Scandinavian influence on Southern Lowland Scotch eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 139 pages of information about Scandinavian influence on Southern Lowland Scotch.

Scandinavian influence on Southern Lowland Scotch eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 139 pages of information about Scandinavian influence on Southern Lowland Scotch.

FLYRE, vb. to grin, leer, whimper, look surly.  Montg.  F., 188. 
    Dunbar, T.M.W., 114.  O.N., flira, Norse flira, smile at,
    leer, laugh, Dan. flire to leer, M.E. fliren.  The three
    words flina, flira and flisa in Scand. mean the same. 
    Cu. fliar, to laugh heartily.  See also Wall.

FLYTTING, sb. furniture, moveable goods.  Wyntoun, VIII, 38, 50.  In
    Wallace simply in the sense of removal.  O.N. flutning,
    transport, carriage of goods.  The Sco. word is probably a
    deriv. from flyt, as indicated also by the umlauted vowel.

FORELDERS, sb. pl. parents.  Gau. 15, 2.  Dan. foraeldre, Sw.
    foeraeldrar, Norse foreldre, parents.  In the sense
    “ancestors” the word is general Gmc, but the above use is
    specifically Scand.  In Sco. the word usually has the general
    sense.  Gau has Dan. elements that are not to be found in other
    Sco. works.

FORJESKIT, adj. jaded, fatigued.  Burns, 44, 29.  Dan. jask adj.,
    jaske vb. to rumple, put in disorder, jask, a rag,
    jasket, hjasket left in disordered condition.  Dan. dial.
    jasked, clumsy, homely.  Sw. dial. jaska, to walk slovenly
    and as if tired, jasked, adj. in bad condition.  R.L. 
    Stevenson in “The Blast” uses forjaskit in the sense of
    “jaded.”  The prefix for may be either Eng. or Dan.

FORLOPPIN, adj. renegade.  Sat., p. 44, 243.  The pp. of loup, to
    leap, to run, with intensive prefix for.  See loup.  Cp. the
    Norse forloppen from laeupa, used precisely in the same
    way, and the Dan. dial. loben. Forloppin as sb., Dunbar,
    139.  See also loppert.

FORS, sb. a stream.  O.N. fors, N.Ic. and Norse foss, Dan., Sw.
    foss, stream, waterfall, O.N. forsa, to foam, spout.  The
    word is very common in Norway, not so common in Sweden and
    Denmark.

FORTH, sb. Dunbar, 316, 63.  Same as firth.

FRA, FRAE, prep. and conj. from, since.  Aberdeen form fae
    O.N. fra, from, Dan. fra, Norse fra, Sw. fra.  Deriv.
    from “from,” according to Wall, by analogy of o’, etc.  I do
    not believe so.  It is first found in Scand. settlements and is
    confined to them.  Besides m would not be likely to fall out. 
    The case is quite different with f and n in “of” and “in”
    when before “the.”  Furthermore, the conjunctive use of fra
    as in Sco. is Norse.

FRECKLIT, FRECKLED, adj. flecked, spotted, differing slightly from
    the Eng. use.  Douglas, II, 216, 5; Mansie Wauch, 18, 5,
    “freckled corn.”  O.N. freknur.  See Kluge and Lutz, and
    Skeat.  In M.W. above:  “The horn-spoons green and black
    freckled.”

Copyrights
Project Gutenberg
Scandinavian influence on Southern Lowland Scotch from Project Gutenberg. Public domain.