FLYRE, vb. to grin, leer, whimper, look surly.
Montg. F., 188.
Dunbar, T.M.W., 114.
O.N., flira, Norse flira, smile at,
leer, laugh, Dan. flire
to leer, M.E. fliren. The three
words flina, flira
and flisa in Scand. mean the same.
Cu. fliar, to laugh
heartily. See also Wall.
FLYTTING, sb. furniture, moveable goods.
Wyntoun, VIII, 38, 50. In
Wallace simply in the sense
of removal. O.N. flutning,
transport, carriage of goods.
The Sco. word is probably a
deriv. from flyt, as
indicated also by the umlauted vowel.
FORELDERS, sb. pl. parents. Gau. 15, 2.
Dan. foraeldre, Sw.
foeraeldrar, Norse
foreldre, parents. In the sense
“ancestors” the
word is general Gmc, but the above use is
specifically Scand. In
Sco. the word usually has the general
sense. Gau has Dan. elements
that are not to be found in other
Sco. works.
FORJESKIT, adj. jaded, fatigued. Burns,
44, 29. Dan. jask adj.,
jaske vb. to rumple,
put in disorder, jask, a rag,
jasket, hjasket
left in disordered condition. Dan. dial.
jasked, clumsy, homely.
Sw. dial. jaska, to walk slovenly
and as if tired, jasked,
adj. in bad condition. R.L.
Stevenson in “The Blast”
uses forjaskit in the sense of
“jaded.”
The prefix for may be either Eng. or Dan.
FORLOPPIN, adj. renegade. Sat., p. 44,
243. The pp. of loup, to
leap, to run, with intensive
prefix for. See loup. Cp. the
Norse forloppen from
laeupa, used precisely in the same
way, and the Dan. dial. loben.
Forloppin as sb., Dunbar,
139. See also loppert.
FORS, sb. a stream. O.N. fors,
N.Ic. and Norse foss, Dan., Sw.
foss, stream, waterfall,
O.N. forsa, to foam, spout. The
word is very common in Norway,
not so common in Sweden and
Denmark.
FORTH, sb. Dunbar, 316, 63. Same as firth.
FRA, FRAE, prep. and conj. from, since.
Aberdeen form fae.
O.N. fra, from, Dan.
fra, Norse fra, Sw. fra.
Deriv.
from “from,” according
to Wall, by analogy of o’, etc.
I do
not believe so. It is
first found in Scand. settlements and is
confined to them. Besides
m would not be likely to fall out.
The case is quite different
with f and n in “of” and
“in”
when before “the.”
Furthermore, the conjunctive use of fra
as in Sco. is Norse.
FRECKLIT, FRECKLED, adj. flecked, spotted,
differing slightly from
the Eng. use. Douglas,
II, 216, 5; Mansie Wauch, 18, 5,
“freckled corn.”
O.N. freknur. See Kluge and Lutz, and
Skeat. In M.W. above:
“The horn-spoons green and black
freckled.”


