Scandinavian influence on Southern Lowland Scotch eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 139 pages of information about Scandinavian influence on Southern Lowland Scotch.

Scandinavian influence on Southern Lowland Scotch eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 139 pages of information about Scandinavian influence on Southern Lowland Scotch.

In 3. h[-a]m > h[-o]m, ho[schwa]m, ho^{u}m or h[-u]m with
fracture.
n[)a]me > n[-e]m.
n[)a]me > n[-e]m > ni[schwa]m in certain dialects.

  In 4. h[-a]m > h[-u]m, or hom.
        n[)a]me > ne[schwa]m, ni[schwa]m.

The intermediate stage of this development, however, is explained
in two ways.  According to Curtis it was (in 2) [-a] > [-e,] >
[-e] > [-i] > i[schwa].  Luik (Sec.244) shows that
  das Vorruecken zum Vocalextrem ist an die Abstumpfung gebunden;
  wir finden es nur dort, wo auch Abstumpfung zu constatieren
  ist, waebrend diese selbst ein weiteres Gebiet hat.  Schon
  daraus folgt, dass die Abstumpfung das Primaere ist, dass also
  ihre Basis e war, nicht i.  Dies wird bestaetigt
  durch eine einfache Erwaegung.  Haette die Abstumpfung die
  Lautstufe i ergriffen, so haette sie auch das e
  treffen muessen, das ja schon seit Beginn der neuenglischen
  Zeit in allen Dialekten durch i vertreten ist.  Endlich
  bieten die fruehesten Zeugnisse nur e, nicht i,
  auch fuer solche Striche, die heute i haben. 
According to this, then, the development is more probably [)-a] >
[-e,] > [-e][schwa] > i[schwa]
, or, as Luik thinks, [)-a] >
ae > ae[schwa], or [-e,][schwa] > [-e][schwa] > i[schwa].

  17.  O.E. [-O].—­A LIST OF ILLUSTRATIVE WORDS
      FROM THE ABERDEEN DIALECT.

Another Northern peculiarity relates to O.E. [-o].  While in the south O.E. [-o] developed to an [-u]-vowel or an [-u]- fracture, in Scotland it became ee (ui, ee, i).  The process involved here does not yet seem to be fully understood.  The modern dialect of Aberdeen is most pronounced in this respect, older i also frequently becoming u, o.  The following examples taken from “Johnnie Gibb” (Aberdeen. 1871) will illustrate: 

1.  Words with an u (o)-vowel in English that have i in Aberdeen dialect:  ither, “other”; mither, “mother”; tribble (O.  Fr. troble), “trouble”; kwintra (O.  Fr. contree), “country”; dis, “does” (3. s. of “do"); hiz, “us”; dizzen (O.  Fr. dozaine), “dozen”; sipper (O.  Fr. soper), “supper.”  Here we may also include, pit, “to put”; fit, “foot.” Buik, “book,” seems to show the intermediate stage, cp. also tyeuk, “took.”  On the other hand O.E. broether > breeder; (ge)_-don_ > deen; judge (O.  Fr. juger) > jeedge, all of which have a short vowel in English recent speech.
2.  Words with [)i] in Eng.
Copyrights
Project Gutenberg
Scandinavian influence on Southern Lowland Scotch from Project Gutenberg. Public domain.