Correspondence & Conversations of Alexis de Tocqueville with Nassau William Senior from 1834 to 1859, Volume 2 eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 270 pages of information about Correspondence & Conversations of Alexis de Tocqueville with Nassau William Senior from 1834 to 1859, Volume 2.

Correspondence & Conversations of Alexis de Tocqueville with Nassau William Senior from 1834 to 1859, Volume 2 eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 270 pages of information about Correspondence & Conversations of Alexis de Tocqueville with Nassau William Senior from 1834 to 1859, Volume 2.

’I deeply regret the publication of that letter.  But with that publication I repeat that I am utterly unconnected.  I never sanctioned it, I never wished for it, I never even thought it possible.  There are passages in the letter itself which I might modify if I were to re-write it, but it would rather be by adding to them than by taking from them.  Two accusations have been directed against its substance.  One that it is hostile to the Emperor; the other that it is hostile to this assembly.  No one who knows my character, and knows my history, will believe that I can have intended to injure the Emperor.  Our relations have been such as to make it impossible.

[’J’ai eu l’occasion de defendre le chef actuel de l’Etat dans des circonstances infiniment difficiles, et ou rien n’etait plus douteux que le succes.  Je ne pretends pas l’avoir constitue par cela mon debiteur, car en le defendant, je ne voulais servir, comme toujours, que la justice, l’interet du pays, la liberte moderee qui se personnifiaient en lui a mes yeux, mais enfin, aux yeux du public il est mon oblige, et je ne suis pas le sien.  Si j’avais eu la pensee d’offenser publiquement l’Empereur, et si j’y avais cede, nous serions quittes.  Or, je tiens beaucoup a ce que nous ne le soyons pas.  Il n’y aurait pour moi ni honneur ni avantage a ce changement de position.  Tous les hommes de bon gout, tous les coeurs delicats, me comprendront.’]

’It is equally impossible that I should have wished to offend this assembly.  It contains men by whose sides I have fought the great battles of property and law.  I love many of its members.  I respect almost all.  If I have offended any, it was done unconsciously.  Again, it is said that the tone of my letter is violent.  Expressions may be called violent by some which would be only called passionnes by others.  Now I admit that I am passionne.  It is in my nature.  I owe to that quality much of my merit, whatever that merit may be.  Were I not passionne, I should not have been, during all my life, la sentinelle perdue de la liberte.  I should not have thrown myself into every breach:  sometimes braving the attacks of anarchy, sometimes heading the assault on tyranny, and sometimes fighting against the worst of all despotisms, the despotism that is based on democracy.’

[’Allons plus au fond, et vous reconnaitrez que les opinions enoncees dans la lettre ne sont autres que celles toujours professees par moi.  Elles peuvent toutes se ramener a une seule, a mon eloignement pour le pouvoir absolu.  Je ne l’aime pas:  je ne l’ai jamais aime.  Si j’ai tant combattu l’anarchie avant et apres 1848, si j’ai suscite contre moi dans le parti demagogique ces haines virulentes qui durent encore et qui ne perdent jamais une occasion d’eclater contre moi, c’est parce que j’ai compris de bonne heure les affinites naturelles du despotisme et de la democratie; c’est parce que j’ai prevu et predit que la democratie

Copyrights
Project Gutenberg
Correspondence & Conversations of Alexis de Tocqueville with Nassau William Senior from 1834 to 1859, Volume 2 from Project Gutenberg. Public domain.