KING [advancing a little further].—The inhabitants of this sacred retreat must not be disturbed. Stay the chariot, that I may alight.
CHARIOTEER.—The reins are held in. Your Majesty may descend.
KING [alighting].—Charioteer, groves devoted to penance must be entered in humble attire. Take these ornaments. [Delivers his ornaments and bow to the Charioteer.] Charioteer, see that the horses are watered, and attend to them until I return from visiting the inhabitants of the hermitage.
CHARIOTEER.—I will. [Exit.
KING [walking and looking about].—Here
is the entrance to the
hermitage. I will now go in.
[Entering
he feels a throbbing sensation in his arm
Serenest peace is in this
calm retreat,
By passion’s breath
unruffled; what portends
My throbbing arm? Why
should it whisper here
Of happy love? Yet everywhere
around us
Stand the closed portals of
events unknown.
A VOICE [behind the scenes].—This way, my dear companions; this way.
KING [listening].—Hark! I hear
voices to the right of yonder grove of
trees. I will walk in that direction. [Walking
and looking about.] Ah!
here are the maidens of the hermitage coming this
way to water the
shrubs, carrying watering-pots proportioned to their
strength. [Gazing
at them.] How graceful they look!
In palaces such charms are
rarely ours;
The woodland plants outshine
the garden flowers.
I will conceal myself in this shade and watch them.
[Stands
gazing at them.
Enter Sakoontala, with her two female companions, employed in the manner described.
SAKOONTALA.—This way, my dear companions; this way.
ANASUYA.—Dear Sakoontala, one would think that father Kanwa had more affection for the shrubs of the hermitage even than for you, seeing he assigns to you who are yourself as delicate as the fresh-blown jasmine, the task of filling with water the trenches which encircle their roots.
SAKOONTALA.—Dear Anasuya, although I am
charged by my good father with this duty, yet I cannot
regard it as a task. I really feel a sisterly
love for these plants.
[Continues
watering the shrubs.
KING.—Can this be the daughter of Kanwa?
The saintly man, though
descended from the great Kasyapa, must be very deficient
in judgment to
habituate such a maiden to the life of a recluse.
The sage who would this form
of artless grace
Inure to penance—thoughtlessly
attempts
To cleave in twain the hard
acacia’s stem
With the soft edge of a blue
lotus leaf.
Well! concealed behind this tree, I will watch her
without raising her
suspicions. [Conceals himself.
SAKOONTALA.—Good Anasuya, Priyamvada has drawn this bark-dress too tightly about my chest. I pray thee, loosen it a little.


