The same at last and at last when peace is declared,
He stands in the room of the old tavern, the well-belov’d
soldiers
all pass through,
The officers speechless and slow draw near in their
turns,
The chief encircles their necks with his arm and kisses
them on the cheek,
He kisses lightly the wet cheeks one after another,
he shakes hands
and bids good-by to the army.
6
Now what my mother told me one day as we sat at dinner
together, Of when she was a nearly grown girl living
home with her parents on
the old homestead.
A red squaw came one breakfast-time to the old homestead,
On her back she carried a bundle of rushes for rush-bottoming
chairs,
Her hair, straight, shiny, coarse, black, profuse,
half-envelop’d
her face,
Her step was free and elastic, and her voice sounded
exquisitely as
she spoke.
My mother look’d in delight and amazement at
the stranger,
She look’d at the freshness of her tall-borne
face and full and
pliant limbs,
The more she look’d upon her she loved her,
Never before had she seen such wonderful beauty and
purity,
She made her sit on a bench by the jamb of the fireplace,
she cook’d
food for her,
She had no work to give her, but she gave her remembrance
and fondness.
The red squaw staid all the forenoon, and toward the
middle of the
afternoon she went away,
O my mother was loth to have her go away,
All the week she thought of her, she watch’d
for her many a month,
She remember’d her many a winter and many a
summer,
But the red squaw never came nor was heard of there
again.
7
A show of the summer softness—a contact
of something unseen—an
amour of the light and air,
I am jealous and overwhelm’d with friendliness,
And will go gallivant with the light and air myself.
O love and summer, you are in the dreams and in me,
Autumn and winter are in the dreams, the farmer goes
with his thrift,
The droves and crops increase, the barns are well-fill’d.
Elements merge in the night, ships make tacks in the
dreams,
The sailor sails, the exile returns home,
The fugitive returns unharm’d, the immigrant
is back beyond months
and years,
The poor Irishman lives in the simple house of his
childhood with
the well known neighbors and
faces,
They warmly welcome him, he is barefoot again, he
forgets he is well off,
The Dutchman voyages home, and the Scotchman and Welshman
voyage
home, and the native of the
Mediterranean voyages home,
To every port of England, France, Spain, enter well-fill’d
ships,
The Swiss foots it toward his hills, the Prussian
goes his way, the
Hungarian his way, and the
Pole his way,
The Swede returns, and the Dane and Norwegian return.


