Traditions of the Tinguian: a Study in Philippine Folk-Lore eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 393 pages of information about Traditions of the Tinguian.

Traditions of the Tinguian: a Study in Philippine Folk-Lore eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 393 pages of information about Traditions of the Tinguian.

Not long after they arrived at the place where the young girls were and they said, “Good evening, young girls.”  “Good evening,” answered the girls who were spinning.  “Why do you come here, rich young men?” “’Why do you come here,’ you say, we come to see you spin and to talk with you.”  Not long after they talked together, and the young men did not wait until the girls went home, for it became morning, so they went back home.  As soon as they went away, the young girls went home.  When the boys reached the house of Aponigawani and Aponibalagen they told them they were going home to Nagbotobotan.  Aponigawani and Aponibalagen did not want to let them go until they had eaten breakfast.  The three boys went even though they did not want them to go.  As soon as they reached Nagbotobotan the old woman Alokotan asked them where they had been, and she was very angry with them.  “Do not be angry with us, mother, for we want to take a walk; we were not lost.”  “Where did you go, then?” “We went to Kaodanan to see the pretty girls who never go out doors, but we did not find any.  We found some young girls spinning at night, but they were not as pretty as we wished, and we talked with them until morning, for we wanted to see where they lived, but we could not wait for them to go back home.”

Not long after the old woman Alokotan went to cook.  As soon as she finished cooking they ate.  Not long after they finished eating and they agreed to go at once to Kadalayapan.  The old woman Alokotan would not let them go, so when they finished eating at night they went to Kadalayapan without her consent.  As soon as they arrived at the place where the young girls were spinning they said, “Good evening, young girls.”  “Good evening,” the girls answered.  “How are you?  What do you want here?” “‘What do you want here,’ you say, and we came to watch you spin and we want to talk with you.”  So they talked until morning, but the young boys could not wait until the girls went to their homes.

Ayo was still searching for the pigs who had become boys.  She heard somebody say that three young boys were talking with the girls last night and they said to her that they were pretty young boys.  Ayo said, “Those were my sons.  I think they have become men.”  So she went around the town looking for them.  Not long after she met them and she saw that they were no longer little pigs.  “Where did you come from, my dear sons?” “We came from Nagbotobotan, Aunt,” they answered.  “Do not call me aunt, call me mother,” said Apon=lbolinayen.  The young boys would not call her mother.  So Aponibolinayen pressed her breasts and the milk from her breasts went into Kanag’s mouth, and when she pressed again the milk went into the mouth of Dumalawi, and when she pressed her breasts the third time the milk went to the mouth of Ogogibeng.  So Aponibolinayen was sure that they were her sons.  The little boys asked her why it was that the milk from her breasts went into their mouths.  “I pressed my breasts

Copyrights
Project Gutenberg
Traditions of the Tinguian: a Study in Philippine Folk-Lore from Project Gutenberg. Public domain.