Traditions of the Tinguian: a Study in Philippine Folk-Lore eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 393 pages of information about Traditions of the Tinguian.

Traditions of the Tinguian: a Study in Philippine Folk-Lore eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 393 pages of information about Traditions of the Tinguian.

Kabkabaga-an, who lived up in the air, was looking down, and said, “Indiapan, you have good fortune, for Aponitolau will come and ask you to comb his hair.”  Not long after Aponitolau arrived.  “Will you comb my hair, Indiapan, because Aponibolinayen is impatient and does not want to comb my hair?” “I am sleepy,” said Indiapan.  She sat down.  “Ala, you come and comb my hair,” said Aponitolau.  Not long after Indiapan went to comb his hair and Aponitolau sat by the door.  Kabkabaga-an looked down on them and said, “Indiapan has a good fortune, for she is combing the hair of Aponitolau.”  When she had combed his hair she went to lie down again and Aponitolau said to her, “Will you please cut this betel-nut into pieces, Indiapan.”  “You cut it.  I am sleepy,” answered Indiapan.  “Hand me the headaxe then.”  So Indiapan handed the headaxe to him.  As soon as she gave the headaxe to him she went to lie down again.  When Aponitolau had cut the betel-nut he cut his first finger of his left hand.  The blood went up in the air.  “Ala, Indiapan, take your belt, for I cannot stop my finger from bleeding.  Come and wrap it,” said Aponitolau to her.  So Indiapan got up and she went to get her belt and she wrapped his finger, but the blood did not stop, so she called Aponibolinayen, for she was frightened when she saw the blood go up.  Aponibolinayen said, “What is the matter with you?” She took her hat which looked like a woodpecker and she went, and the sunshine stopped when she went down out of her house, and Kabkabaga-an saw Aponibolinayen going to Aponitolau.  “What good fortune Aponibolinayen has, for she is going to see Aponitolau.”  As soon as she arrived where Indiapan lived she wrapped her belt around the finger of Aponitolau, but the blood did not stop and they were frightened.  Aponibolinayen commanded their spirit helpers to get Ginalingan of Pindayan, who was a sister of Iwaginan, to make dawak [240] and stop the blood of Aponitolau.  Not long after Indiapan and the spirit helpers arrived where Ginalingan lived they said, “Good afternoon, you must excuse us, for we cannot stay here long, for Aponibolinayen is in a hurry to have you come to Kaldalayapan to see Aponitolau.  He cut his finger and his blood will not stop running, and we do not know what to do.  You come and make dawak” Ginalingan said, “Even though I should go to make dawak we could do nothing, for Kabkabaga-an, who lives in the air, loves him.”  “We must try and see if Kabkabaga-an will stop,” said Indiapan, and Ginalingan went with them.

As soon as they arrived in Kadalayapan Aponibolinayen said to Ginalingan, “What is best for us to do for Aponitolau’s finger?” Ginalingan said, “We cannot do anything.  I told Indiapan that Kabkabaga-an loves Aponitolau and even if I make dawak we can do nothing, for Kabkabaga-an is one of the greatest spirits.”  Not long after Aponitolau had become a very little man and Ginalingan stopped making dawak, and she went home to Pindayan.  Aponitolau became like a hair.  Not long after he disappeared.  “You are good, Indiapan, for Aponitolau disappeared in your house.”  So they cried together.

Copyrights
Project Gutenberg
Traditions of the Tinguian: a Study in Philippine Folk-Lore from Project Gutenberg. Public domain.