When they arrived in Kadalayapan the people whom Ligi had invited were still there and were dancing. The father and mother of Ligi were surprised and so they chewed betel-nut so as to find out who the lady was. The quid of Ebang and Pagatipanan and the quid of Aponibolinayen (the tikgi) went together. The quid of Langa-an and Pagbokasan went to the quid of Ligi and thus they knew who Aponibolinayen was. Ebang and Pagatipanan were surprised that she was their daughter, and they called her Aponibolinayen, and they called Ligi Aponitolau. As soon as they found out who she was, Ligi gave the payment to the relatives of Aponibolinayen. As soon as he made the payment, they played the gansas and danced for three months. As soon as the balaua was over all the people went home and Aponibolinayen’s father asked her where she had been. She said she had been in the bana-asi tree where Kaboniyan [280] had put her, and they were surprised for they did not know when Kaboniyan had taken her from them. After that they used magic and the house where Aponibolinayen had lived went to Kadalayapan. This is all.
(Told by Madomar of Riang barrio of Patok.)
24
There was a man named Wadagan, and his wife was Dolimaman. They were sitting together in the middle of the day, and Dolimaman commanded Wadagan to stick with a thorn the place between her fourth and little finger. So Wadagan stuck her finger with the thorn and as soon as he did so a little baby popped out. “What name shall we give to this boy?” said Wadagan. “You ask what name we shall give him, we are going to call him Kanag Kabagbagowan,” she replied. “Give him a bath every day.” “I use my power so that every time I give him a bath he will grow.” [281] She always said this when she bathed him and every time the baby grew. Not long after she said, “I use my power so that when I bathe him again he will be so big he will ask for his clout, belt, and top.” As soon as she said this and bathed him the boy became big and asked for his clout, belt and top. Not long after he dressed up and took his top and went to play with the other boys.
Not long after Dolimaman said to Wadagan, “Take care of the boy while I go to the well,” and Wadagan said, “Yes.” As soon as Dolimaman arrived at the well Wadagan made a little raft and Kanag went to the place where he was working and asked, “What is that for father?” “’What is that for,’ you say. I am going to make it for your toy.” Not long after he said, “My son go and change your clothes and as soon as you change your clothes I will see you.” When Kanag went to change his clothes his father was watching for him. He said, “My dear son, now we will follow your mother to the well.” So they went, but they did not go to the place where Dolimaman was. They went to the east of Dolimaman, and Wadagan said, “Ala, Kanag, go on the raft which I have just made, and I will drag it up stream with a rope.” Kanag did not want to, but his father lifted him and put him on the new raft. As soon as he put him on the raft he pushed it out into the current and then he went back home.


