Until the next Quinquennial Valuation.
And then—well, Lord knows what may happen then,
Unless—unless—and that is most improbable—
Ratepayers rise together—show they’re men,
And not mere sheep gregarious, warm-fleeced, robbable.
Meanwhile the Vestry Vultures gorge their fill,
And I am warned—by friends—“Don’t put their backs up!”
Their backs! And we sing “Rule Britannia” still!!
Will no one chaw these fine official Jacks up?
* * * * *
THE KREUTZER SONATA.
One Pozdnisheff
by name
Played the matrimonial
game;
Pleased by a little
curl,
Which round his
heart did twirl,
And taken by a
jersey
(Exported from
the Mersey);
He felt, poor
man, half-witted
When he saw how
well it fitted!
The mother, with her jersey-clad young
daughter,
Asked the lover to a party on the water.
Soft things he
now could say
To the maiden
all the way,
Till she caught him—who imagined
he had caught her!
Now there came a young musician,
Troukachevsky,
Who, at Petersburg, resided
on the Nevsky;
And to play with him the flighty
wife was fated
In the famed duet to KREUTZEE
dedicated.
The husband who perceived
things were not right,
Home suddenly returned at
dead of night.
His boots he’d
taken off;
He was careful
not to cough;
And his plans
so well were woven,
That they still
performed Beethoven.
But, neither being
deaf,
They at last heard
Pozdnisheff.
Poor wife!
He so affrights her,
That she plays
no more the Kreutzer.
If on each foot he’d
had a slipper
To Troukachevsky
(who was saved)
The husband would
have p’rhaps behaved
Much in the style of Jack
the Ripper.
He put to flight the dilettante
(Who hadn’t finished
half the andante),
But feared the servants’
mockings
Should they see him in his
stockings,
Racing along the corridor:—
Not that he thought it horrid,
or
Harsh to transfix him with
a dagger,
(He could not bear the fiddler’s
swagger),
But felt quite sure so droll
a figure
Would make his rude domestics
snigger.
And now his wife cries out
for mercy
(No more she wears that fetching
jersey);
And all in vain she pity claims:
The dagger ruthlessly he aims,
And through the whale-bone
of her corset
Tries unsuccessfully to force
it.
At last he feels that he’s
succeeded,
A little more than p’rhaps
was needed.
Ah, that by taking out the
knife
He now could bring her back
to life!
’Twas his habit, when
he got into a pet,
Invariably to light a cigarette;
And, having killed his wife,
he never spoke
One word until he’d
had a quiet smoke.


