Why We Are at War (2nd Edition, revised) eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 254 pages of information about Why We Are at War (2nd Edition, revised).

Why We Are at War (2nd Edition, revised) eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 254 pages of information about Why We Are at War (2nd Edition, revised).

(Signe) Iswolsky.

No. 74.

L’Ambassadeur en France au Ministre des Affaires Etrangeres.

(Telegramme). Paris, le 19 Juillet/1 Aout 1914.

A la reception ici du telegramme de l’Ambassadeur de France a St.-Petersbourg contenant la communication que Vous a faite l’Ambassadeur Allemand concernant la resolution de l’Allemagne de decreter aujourd’hui la mobilisation generale, le President de la Republique a signe le decret de mobilisation.  Dans les rues on procede a l’affichage des listes d’appel des reservistes.  L’Ambassadeur d’Allemagne vient de rendre visite a Viviani, mais ne lui a fait aucune nouvelle communication, en alleguant l’impossibilite de dechiffrer les telegrammes qu’il a recus.  Viviani l’a informe de la signature du decret de mobilisation en reponse a la mobilisation allemande et lui a fait part de son etonnement de ce que l’Allemagne eut pris une telle mesure a un moment ou se poursuivait encore un echange de vues amical entre la Russie, l’Autriche et les Puissances; il a ajoute que la mobilisation ne prejugeait pas necessairement la guerre et que l’Ambassadeur d’Allemagne pourrait rester a Paris comme l’Ambassadeur de Russie est reste a Vienne et celui d’Autriche a St.-Petersbourg.

(Signe) Iswolsky.

No. 75.

L’Ambassadeur en France au Ministre des Affaires Etrangeres.

(Telegramme). Paris, le 19 Juillet/1 Aout 1914.

Je tiens du President que pendant les dernieres journees l’Ambassadeur d’Autriche a assure avec force le President du Conseil des Ministres et lui meme, que l’Autriche nous aurait declare etre prete a respecter non seulement l’integrite territoriale de la Serbie, mais aussi ses droits souverains, mais que nous aurions intentionnellement fait le silence sur cette declaration.  J’ai oppose un dementi categorique a cela.

(Signe) Iswolsky.

No. 76.

Note remise par l’Ambassadeur d’Allemagne a St.-Petersbourg le 19
Juillet 1914 a 7 h. 10 du soir.

Le Gouvernement Imperial s’est efforce des les debuts de la crise de la mener a une solution pacifique.  Se rendant a un desir qui lui en avait ete exprime par Sa Majeste l’Empereur de Russie, Sa Majeste l’Empereur d’Allemagne d’accord avec l’Angleterre s’etait applique a accomplir un role mediateur aupres des Cabinets de Vienne et de St.-Petersbourg, lorsque la Russie, sans en attendre le resultat, proceda a la mobilisation de la totalite de ses forces de terre et de mer.  A la suite de cette mesure menacante motivee par aucun presage militaire de la part de l’Allemagne, l’Empire Allemand s’est trouve vis-a-vis d’un danger grave et imminent.  Si le Gouvernement Imperial eut manque de parer a ce peril, il aurait compromis la securite et l’existence meme de l’Allemagne.  Par consequent le Gouvernement Allemand se vit force de s’adresser au Gouvernement de Sa Majeste l’Empereur de Toutes les Russies en insistant sur la cessation desdits actes militaires.  La Russie ayant refuse de faire droit a (n’ayant pas cru devoir repondre a[198]) cette demande et ayant manifeste par ce refus (cette attitude [198]) que son action etait dirigee contre I’Allemagne, j’ai l’honneur, d’ordre de mon Gouvernement, de faire savoir a Votre Excellence ce qui suit: 

Copyrights
Project Gutenberg
Why We Are at War (2nd Edition, revised) from Project Gutenberg. Public domain.