Why We Are at War (2nd Edition, revised) eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 254 pages of information about Why We Are at War (2nd Edition, revised).

Why We Are at War (2nd Edition, revised) eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 254 pages of information about Why We Are at War (2nd Edition, revised).

(Telegramme). Paris, le 14/27 Juillet 1914.

Il ressort de vos telegrammes du 13/26 Juillet que vous ne connaissiez pas encore la reponse du Gouvernement Serbe.  Le telegramme par lequel cette nouvelle m’a ete communiquee de Belgrade a ete egalement en route pendant 20 heures.  Le telegramme du Ministre des Affaires Etrangeres Francais expedie avant-hier, au triple tarif, a onze heures du matin, et contenant l’ordre d’appuyer notre demarche, n’est parvenu a sa destination qu’a 6 heures.  Il n’y a aucun doute que ce telegramme n’ait ete retenu intentionnellement par le telegraphe autrichien.

(Signe) Iswolsky.

No. 37.

L’Ambassadeur en France au Ministre des Affaires Etrangeres.

(Telegramme). Paris, le 14/27 Juillet 1914.

D’ordre de son Gouvernement, l’Ambassadeur d’Autriche a communique au Gerant du Ministere des Affaires Etrangeres que la reponse de la Serbie a ete jugee insuffisante a Vienne et que demain, mardi, l’Autriche procederait a des ‘actions energiques’ don’t le but serait de forcer la Serbie de lui donner les garanties necessaires.  Le Ministre ayant demande en quoi consisteraient ces actions, l’Ambassadeur repondit qu’il n’avait pas de renseignements exacts a ce sujet, mais qu’il pouvait s’agir d’un passage da la frontiere serbe, d’un ultimatum et meme d’une declaration de guerre.

(Signe) Iswolsky.

No. 38.

Le Charge d’Affaires en Allemagne au Ministre des Affaires Etrangeres.

(Telegramme). Berlin, le 14/27 Juillet 1914.

J’ai prie le Ministre des Affaires Etrangeres d’appuyer a Vienne votre proposition tendant a autoriser Szapary d’elaborer, par la voie d’un echange de vues prive avec Vous, une redaction des demandes austro-hongroises acceptable pour les deux parties.  Jagow a repondu qu’il etait an courant de cette proposition et qu’il partageait l’avis de Pourtales que, puisque Szapary avait commence cette conversation, il pourrait aussi bien la continuer.  Il telegraphiera dans ce sens a l’Ambassadeur d’Allemagne a Vienne.  Je l’ai prie de conseiller d’une facon plus pressante a Vienne de s’engager dans cette voie de conciliation; Jagow a repondu qu’il ne pouvait pas conseiller a l’Autriche de ceder.

(Signe) Bronewsky.

No. 39.

Le Charge d’Affaires en Allemagne au Ministre des Affaires Etrangeres.

(Telegramme). Berlin, le 14/27 Juillet 1914.

Aujourd’hui, avant ma visite au Ministre des Affaires Etrangeres, ce dernier avait recu celle de l’Ambassadeur de France qui avait tente de lui faire accepter la proposition anglaise relative a une action en faveur de la paix, action qui serait exercee simultanement a St.-Petersbourg et a Vienne par l’Angleterre, l’Allemagne, l’Italie et la France.  Cambon a propose que ces Puissances donnent a Vienne un conseil dans les termes suivants:  “S’abstenir de tout acte qui pourrait aggraver la situation de

Copyrights
Project Gutenberg
Why We Are at War (2nd Edition, revised) from Project Gutenberg. Public domain.