Now haud you there! ye’re out o’
sight,
Below the fatt’rils, snug an’tight;
Na, faith ye yet! ye’ll no be right
Till ye’ve got on it,
The vera tapmost, tow’ring height
O’ Miss’s bonnet.
My sooth! right bauld ye set your nose
out,
As plump an’ grey as onie grozet;
O for some rank, mercurial rozet
Or fell red smeddum!
I’d gie ye sic a hearty dose o’t
Wad dress your droddum!
I wad na been surprised to spy
You on an auld wife’s flainen toy,
Or aiblins some bit duddie boy,
On’s wyliecoat;
But Miss’s fine Lunardi—fie!
How daur ye do’t!
O Jenny, dinna toss your head,
An’ set your beauties a’ abread!
Ye little ken what cursed speed
The blastie’s makin!
Thae winks an’ finger-ends, I dread,
Are notice takin!
O wad some Power the giftie gie us
To see oursels as ithers see us!
It wad frae monie a blunder free us,
An’ foolish notion;
What airs in dress an’ gait wad
lea’e us,
An’ ev’n devotion!
FROM EPISTLE TO J. LAPRAIK
I am nae poet, in a sense,
But just a rhymer like by chance,
An’ hae to learning nae pretence;
Yet what the matter?
Whene’er my Muse does on me glance,
I jingle at her.
Your critic-folk may cock their nose,
And say, ’How can you e’er
propose,
You wha ken hardly verse frae prose,
To mak a sang?’
But, by your leaves, my learned foes,
Ye’re maybe wrang.
What’s a’ your jargon o’
your schools,
Your Latin names for horns an’ stools?
If honest Nature made you fools,
What sairs your grammers?
Ye’d better taen up spades and shools
Or knappin-hammers.
A set o’ dull, conceited hashes
Confuse their brains in college classes;
They gang in stirks, and come out asses,
Plain truth to speak;
An’ syne they think to climb Parnassus
By dint o’ Greek!
Gie me ae spark o’ Nature’s
fire,
That’s a’ the learning I desire;
Then, tho’ I drudge thro’
dub an’ mire
At pleugh or cart,
My Muse, tho’ hamely in attire,
May touch the heart.
THE COTTER’S SATURDAY NIGHT
My loved, my honoured, much respected
friend!
No mercenary bard his homage pays;
With honest pride, I scorn each selfish
end,
My dearest meed a friend’s esteem
and praise:
To you I sing, in simple Scottish lays,
The lowly train in life’s sequestered
scene;
The native feelings strong, the guileless
ways,
What Aiken in a cottage would have been;
Ah, though his worth unknown, far happier
there, I ween!
November chill blaws loud wi’ angry
sugh;
The shortening winter-day is near a close;
The miry beasts retreating frae the pleugh;
The blackening trains o’ craws to
their repose:
The toil-worn cotter frae his labour goes—
This night his weekly moil is at an end,—
Collects his spades, his mattocks, and
his hoes,
Hoping the morn in ease and rest to spend,
And weary, o’er the moor, his course
does hameward bend.


