|
This section contains 2,156 words (approx. 8 pages at 300 words per page) |
|
The Latin Bible in use throughout the Middle Ages had been translated from Greek and Hebrew by St. Jerome around the turn of the
fifth century, when Latin was still the mother tongue of the Roman Empire. This Bible was therefore called the "popular Bible" (Biblia vulgata) because it could be understood by those who could not read Hebrew or Greek. By the time of Charlemagne, however, Latin had ceased to be a language for everyday use, while the need to educate people about the Bible, and to instruct them in the tenets of the Christian faith, was greater than ever. The world was changing rapidly. By the end of the eleventh century, Western Europe was more culturally diverse and more densely populated than it had been since the power of the Roman Empire was at its height, nearly a thousand years before. Improvements in agricultural technology, the development of long-distance...
(read more)
|
This section contains 2,156 words (approx. 8 pages at 300 words per page) |
|






