1 Answers
Log in to answer

The novel, Tevye the Dairyman, and the Railroad Stories are originally written in Yiddish and are translated into English. The language flows fairly well, though it is a bit disconcerting that the vocabulary level is quite simple. This is broken up by quotations that were originally in Hebrew, other scholarly languages, or Russian, which are translated in the back of the book and often in the context of the book. Tevye faces his hard life armed with a slew of Biblical quotations that make his life seem important and bearable. The ending of Tevye the Dairyman is clear in that Tevye is glad to be a Jew and believes that God will eventual bring the Messiah to take away all the troubles of his people.