1 Answers
Log in to answer

Herriot's language is English, but there is some variation from what Americans are used to. For example, tires are tyres. It is not difficult to understand what Herriot means with most of his descriptions.

The vernacular of the area is frequently portrayed, and Herriot himself wonders how a Scotsman was ever able to communicate with the people of Yorkshire. At first, Dr. Farnon has to translate what the people are saying to Herriot, but he quickly becomes accustomed to their language.

Some of the words used are now out of date, such as "nattering," which means chatting or keen. However, the vast majority of the book is timeless. The variations in language add to the overall immersion effect that the book has on the reader.