The Pirates of Malabar, and an Englishwoman in India Two Hundred Years Ago eBook
John Biddulph
thoroughly unscrupulous man. To enrich himself
in his private pepper trade ‘he stuck at nothing.’
He took part in the local intrigues of Attinga, from
which his predecessors had held aloof, played into
the hands of Poola Venjamutta, quarrelled with the
other local officials, and behaved with great violence
whenever there was the slightest hitch in his trade.
Kyffin’s want of loyalty to the Company was still
more clearly shown by his friendly dealings with their
rivals, a proceeding that was strictly forbidden.
In June, 1717, Kyffin made known to the Council at
Bombay his wish to retire, and William Gyfford was
appointed to succeed him as soon as the monsoon would
permit. So, in due course of time, Gyfford and
his wife went to Anjengo; but, in spite of his resignation,
Kyffin stuck to his office, and evidently viewed Gyfford
with unfriendly eyes. In the following April,
intelligence reached the Council at Bombay that Kyffin
had had dealings with the Ostenders, and had been
‘very assisting’ to them; so, a peremptory
order went down from Bombay, dismissing him from the
Company’s service, if the report of his assisting
the Ostenders was true. If the report was not
true, no change was to be made. A commission to
Gyfford to assume the chiefship was sent at the same
time. Interlopers and Ostenders, he was told,
were not to receive even provisions or water.
So Kyffin departed, and Gyfford reigned at Anjengo
in his stead.
But the follies of Kyffin had roused a feeling against
the English that was not likely to be allayed by Gyfford,
who exceeded Kyffin in dishonesty and imprudence.
He threw himself into the pepper trade, using the
Company’s money for his own purposes, and joined
hands with the Portuguese interpreter, Ignatio Malheiros,
who appears to have been a consummate rogue.
Before long, religious feeling was aroused by the interpreter
obtaining possession of some pagoda land in a money-lending
transaction. Gyfford also aroused resentment,
by trying to cheat the native traders over the price
of pepper, by showing fictitious entries in the factory
books, and by the use of false weights. The only
thing wanting for an explosion was the alienation
of the Mahommedan section, which, before long, was
produced by chance and by Gyfford’s folly.
It happened that some Mahommedan traders came to the
fort to transact business with Cowse, who had resumed
business as a private merchant; but he was not at leisure,
so they went to the interpreter’s house, to
sit down and wait. While there, the interpreter’s
‘strumpet’ threw some hooli powder
on one of the merchants. Stung by the insult,
the man drew his sword, wounded the woman, and would
have killed her, if he and his companions had not been
disarmed. Gyfford, when they were brought before
him, allowed himself to be influenced by the interpreter,
and ordered them to be turned out of the fort, after
their swords had been insultingly broken over their
heads. The people of Attinga flew to arms, and
Copyrights
The Pirates of Malabar, and an Englishwoman in India Two Hundred Years Ago from Project Gutenberg. Public domain.