Literary and Philosophical Essays: French, German and Italian eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 544 pages of information about Literary and Philosophical Essays.

Literary and Philosophical Essays: French, German and Italian eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 544 pages of information about Literary and Philosophical Essays.
behold here an essay), I perceive them to faint under their owne burthen; my conceits, [Footnote:  Ideas.] and my judgement march but uncertaine, and as it were groping, staggering, and stumbling at every rush:  And when I have gone as far as I can, I have no whit pleased my selfe:  for the further I saile the more land I descrie, and that so dimmed with fogges, and overcast with clouds, that my sight is so weakned, I cannot distinguish the same.  And then undertaking to speake indifferently of all that presents it selfe unto my fantasie, and having nothing but mine owne naturall meanes to imploy therein, if it be my hap (as commonly it is) among good Authors, to light upon those verie places which I have undertaken to treat off, as even now I did in Plutarke reading his discourse of the power of imagination, wherein in regard of those wise men, I acknowledge my selfe so weake and so poore, so dull and grose-headed, as I am forced both to pittie and disdaine my selfe, yet am I pleased with this, that my opinions have often the grace to jump with theirs, and that I follow them a loofe-off, [Footnote:  At a distance.] and thereby possesse at least, that which all other men have not; which is, that I know the utmost difference betweene them and my selfe:  all which notwithstanding, I suffer my inventions to run abroad, as weake and faint as I have produced them, without bungling and botching the faults which this comparison hath discovered to me in them.  A man had need have a strong backe, to undertake to march foot to foot with these kind of men.  The indiscreet writers of our age, amidst their triviall [Footnote:  Commonplace.] compositions, intermingle and wrest in whole sentences taken from ancient Authors, supposing by such filching-theft to purchase honour and reputation to themselves, doe cleane contrarie.  For, this infinite varietie and dissemblance of lustres, makes a face so wan, so il-favored, and so uglie, in respect of theirs, that they lose much more than gaine thereby.  These were two contrarie humours:  The Philosopher Chrisippus was wont to foist-in amongst his bookes, not only whole sentences and other long-long discourses, but whole bookes of other Authors, as in one, he brought in Euripides his Medea.  And Apollodorus was wont to say of him, that if one should draw from out his bookes what he had stolne from others, his paper would remaine blanke.  Whereas Epicurus cleane contrarie to him in three hundred volumes he left behind him, had not made use of one allegation. [Footnote:  Citation.] It was my fortune not long since to light upon such a place:  I had languishingly traced after some French words, so naked and shallow, and so void either of sense or matter, that at last I found them to be nought but meere French words; and after a tedious and wearisome travell, I chanced to stumble upon an high, rich, and even to the clouds-raised piece, the descent whereof had it been somewhat more pleasant or easie, or the ascent reaching a little
Copyrights
Project Gutenberg
Literary and Philosophical Essays: French, German and Italian from Project Gutenberg. Public domain.