in his duty. Once, however, he had neglected
it; it was that very night which you all will remember
when the wolves broke into the temple, and tore the
rams, and the sacred heart was laid in the breast of
the prophet Rui. Some one, of course, must be
punished, and it fell on poor Huni, who for his carelessness
was condemned to forced labor in the mines of Mafkat.
His successor will keep a sharp look out! No
one came to see him off, though I know he had a wife
and several children. He was as pale as this
cloth, and was one of the sort whose grief eats into
their heart. I went up to him, and asked him
why no one came with him. He had taken leave
of them at home, he answered, that his children might
not see him mixed up with forgers and murderers.
Eight poor little brats were left unprovided for
with their mother, and a little while before a fire
had destroyed everything they possessed. There
was not a crumb to stop their little squalling mouths.
He did not tell me all this straight out; a word fell
from him now and then, like dates from a torn sack.
I picked it up bit by bit, and when he saw I felt
for him he grew fierce and said: ’They may
send me to the gold mines or cut me to pieces, as far
as I am concerned, but that the little ones should
starve that—that,’ and he struck his
forehead. Then I left him to say good bye to
Uarda, and on the way I kept repeating to myself ‘that-that,’
and saw before me the man and his eight brats.
If I were rich, thought I, there is a man I would
help. When I got to the little one there, she
told me how much money the leech Nebsecht had given
her, and offered to give it me to save Pentaur; then
it passed through my mind—that may go to
Hum’s children, and in return he will let himself
be shipped off to Ethiopia. I ran to the harbor,
spoke to the man, found him ready and willing, gave
the money to his wife, and at night when the prisoners
were shipped I contrived the exchange Pentaur came
with me on my boat under the name of the other, and
Huni went to the south, and was called Pentaur.
I had not deceived the man into thinking he would
stop at Chennu. I told him he would be taken
on to Ethiopia, for it is always impossible to play
a man false when you know it is quite easy to do it.
It is very strange! It is a real pleasure to
cheat a cunning fellow or a sturdy man, but who would
take in a child or a sick person? Huni certainly
would have gone into the fire-pots of hell without
complaining, and he left me quite cheerfully.
The rest, and how we got here, you yourselves know.
In Syria at this time of year you will suffer a good
deal from rain. I know the country, for I have
escorted many prisoners of war into Egypt, and I was
there five years with the troops of the great Mohar,
father of the chief pioneer Paaker.”
Bent-Anat thanked the brave fellow, and Pentaur and Nebsecht continued the narrative.
“During the voyage,” said Nebsecht, “I was uneasy about Pentaur, for I saw how he was pining, but in the desert he seemed to rouse himself, and often whispered sweet little songs that he had composed while we marched.”