Tales from the Arabic — Complete eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 791 pages of information about Tales from the Arabic — Complete.

Tales from the Arabic — Complete eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 791 pages of information about Tales from the Arabic — Complete.

Next morning, the old woman said to him, ’When the lady cometh to thee, do thou arise and kiss her hand and say to her, “I am a strange man and indeed cold and hunger slay me;” so haply she may give thee somewhat that thou mayst expend upon thy case.’  And he answered, ‘Hearkening and obedience.’  Then she took him by the hand and carrying him without her house, seated him at the door.  As he sat, behold, the lady came up to him, whereupon the old woman rose to her and Selim kissed her hand and offered up prayers for her.  Then he looked on her and when he saw her, he knew her for his wife; so he cried out and wept and groaned and lamented; whereupon she came up to him and cast herself upon him; for indeed she knew him with all knowledge, even as he knew her.  So she laid hold of him and embraced him and called to her serving-men and attendants and those who were about her; and they took him up and carried him forth of that place.

When the old woman saw this, she cried out to the cook from within the house, and he said to her, ‘Go before me.’  So she forewent him and he ran after her till he [overtook the party and] catching hold of Selim, said [to the latter’s wife,] ’What aileth thee to take my servant?’ Whereupon she cried out at him, saying, ‘Know that this is my husband, whom I had lost.’  And Selim also cried out, saying, ’Mercy!  Mercy!  I appeal to God and to the Sultan against this Satan!’ Therewith the folk gathered together to them forthright and loud rose the clamours and the cries between them; but the most part of them said, ’Refer their affair to the Sultan.’  So they referred the case to the Sultan, who was none other than Selim’s sister Selma.

[Then they went up to the palace and] the interpreter went in to Selma and said to her, ’O king of the age, here is an Indian woman, who cometh from the land of Hind, and she hath laid hands on a young man, a servant, avouching that he is her husband, who hath been missing these two years, and she came not hither but on his account, and indeed these many days she hath done almsdeeds [in the city].  And here is a man, a cook, who avoucheth that the young man is his slave.’  When the queen heard these words, her entrails quivered and she groaned from an aching heart and called to mind her brother and that which had betided him.  Then she bade those who were about her bring them before her, and when she saw them, she knew her brother and was like to cry aloud; but her reason restrained her; yet could she not contain herself, but she must needs rise up and sit down.  However, she enforced herself unto patience and said to them, ’Let each of you acquaint me with his case.’

Copyrights
Project Gutenberg
Tales from the Arabic — Complete from Project Gutenberg. Public domain.