that there were other means open to me of bringing
my more recent compositions before the public than
by the medium of the stage, where they could so easily
stop me. For all the practical details of the
performance Tausig now proved himself particularly
useful. We agreed to hire the Theatre on the
Wien for three evenings, the idea being to give one
concert at the end of December and to repeat the experiment
twice after a week’s interval. The first
thing was to copy out the orchestral parts from the
sections which I cut out from my scores for the concert.
There were two selections from Rheingold and two from
the Walkure and the Meistersinger, but I kept back
the prelude to Tristan for the present, so as not
to clash with the performance of the whole work at
the Opera which was still being advertised. Cornelius
and Tausig, with some assistant copyists, now started
on the work, which could only be carried out by experienced
score-readers if it was to be done correctly.
They were joined by Weisheimer, who had arrived in
Vienna, having in the end decided to come to the concert.
Tausig also mentioned Brahms to me, recommending him
as a ‘very good fellow,’ who, although
he was so famous himself, would willingly take over
a part of their work, and a selection from the Meistersinger
was accordingly allotted to him. And, indeed,
Brahms’s behaviour proved unassuming and good-natured,
but he showed little vivacity and was often hardly
noticed at our gatherings. I also came across
Friedrich Uhl again, an old acquaintance who was now
editing a political paper called Der Botschafter with
Julius Frobel under Schmerling’s auspices.
He placed his journal at my disposal, and made me
give him the first act of the libretto of Meistersinger
for his feuilleton. Whereupon my friends chose
to think that Hanslick grew more and more venomous.
While I and my companions were overwhelmed by the
preparations for the concert, there came in one day
a certain Herr Moritz, whom Bulow had introduced to
me in Paris as a ridiculous person. His clumsy
and importunate behaviour and the idiotic messages—
evidently of his own invention—which he
brought me from Bulow drove me in the end to show
him the door with great emphasis, for I too was carried
away by Tausig’s lively annoyance at this very
officious intruder. He reported on this to Cosima
in a manner so insulting to Bulow that she in return
found it necessary to express to me in writing her
intense indignation at my inconsiderate behaviour
towards my best friends. I was really so surprised
and dumbfounded by this strange and inexplicable event
that I handed Cosima’s letter to Tausig without
comment, merely asking him. what could be done in
the face of such nonsense. He at once undertook
to show Cosima the incident in a correct light and
clear up the misunderstanding, and I soon had the pleasure
of hearing that he had met with success.