A Zola Dictionary; the Characters of the Rougon-Macquart Novels of Emile Zola; eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 346 pages of information about A Zola Dictionary; the Characters of the Rougon-Macquart Novels of Emile Zola;.

A Zola Dictionary; the Characters of the Rougon-Macquart Novels of Emile Zola; eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 346 pages of information about A Zola Dictionary; the Characters of the Rougon-Macquart Novels of Emile Zola;.

The rapid success of Octave Mouret’s business led to the ruin of Vabre, a result to which the extravagance of his wife also contributed.  Au Bonheur des Dames.

VABRE (MADAME AUGUSTE), wife of the preceding.  See Berthe Josserand.  Pot-Bouille.

VABRE (CAMILLE), son of Theophile Vabre and his wife Valerie Louhette.  Pot-Bouille.

VABRE (CLOTILDE), daughter of Vabre the notary, and wife of Duveyrier.  She did not get on well with her husband, whom she hated, and her only passion was for music, which she practised to an inordinate extent.  Pot-Bouille.

VABRE (THEOPHILE), second son of M. Vabre, “a little old man of twenty-eight, a victim to coughs and toothache, who first tried all sorts of trades and then married the daughter of a neighbouring haberdasher.”  His life was shadowed by suspicions of his wife, with whom he constantly quarrelled.  He was with difficulty prevented from making a scene at the marriage of his brother Auguste to Berthe Josserand.  Pot-Bouille.

VABRE (MADAME VALERIE), wife of the preceding, nee Louhette, was the daughter of a wealthy haberdasher.  She did not get on well with her husband, who accused her, not entirely without reason, of carrying on a liaison with some one whose name he was unable to discover.  Pot-Bouille.

VADON (MARGUERITE), daughter of a linen-draper at Grenoble, found it desirable to come to Paris for a time, and got a situation at “The Ladies’ Paradise.”  She as a well-conducted girl, and ultimately returned to Grenoble to take charge of her parents’ shop, and marry a cousin who was waiting for her.  Au Bonheur des Dames.

VALENCAY (BARON DE), aide-de-camp to the Emperor.  He married the eldest daughter of the Comtesse de Bretigny.  L’Assommoir.

VALENCAY (MADEMOISELLE PAULE DE), was very rich and extremely beautiful when at nineteen years old she married the Marquis Jean XII de Hautecoeur.  She died within a year, leaving a son named Felicien.  Le Reve.

VALENTIN, son of Guiraude, and brother of Sophie.  His father, a journeyman tanner, died of phthisis, and Valentin, who had been in daily contact with him, developed the disease.  Doctor Pascal Rougon prolonged his life for some time by hypodermic injections of a substance discovered by himself, but the respite was only temporary, for at twenty-one years of age Valentine died of hereditary phthisis.  Le Docteur Pascal.

VALERIO II, a horse which belonged to M. Corbreuse and ran in the Grand Prix de Paris.  Nana.

VALLAGNOSC (MADAME DE), belonged to an old family of Plassans.  Left a widow with two daughters and one son, she found life difficult on the small remains of a former fortune.  In order to assist his mother, the son, Paul, secured an appointment at Paris in a Government office.  Au Bonheur des Dames.

VALLAGNOSC (PAUL DE), an old friend of Octave Mouret, whom he had known at Plassans.  He belonged to an old family, but, being a younger son without money, was obliged to select a profession.  He studied law, but meeting with no success, was obliged to accept an appointment in the Ministry of the Interior.  He married Mademoiselle de Boves.  Au Bonheur des Dames.

Copyrights
Project Gutenberg
A Zola Dictionary; the Characters of the Rougon-Macquart Novels of Emile Zola; from Project Gutenberg. Public domain.