and told her mistress, saying, “O my lady, this
man crieth, ’Ho! who will barter an old lamp
for a new lamp?’ and the boys are following
him and laughing at him;” and the Lady Bedrulbudour
laughed also at this marvel. Now Alaeddin had
forgotten the lamp in his pavilion, [FN#565] without
locking it up in his treasury [as was his wont], and
one of the girls had seen it; so she said to the princess,
“O my lady, methinketh I have seen an old lamp
in my lord Alaeddin’s pavilion; let us barter
it with this man for a new one, so we may see an his
speech be true or leasing.” And [FN#566]
the princess said to her, “fetch the lamp whereof
thou speakest.” Now the Lady Bedrulbudour
had no knowledge of the lamp and its properties, neither
knew she that this it was which had brought Alaeddin
her husband to that great estate, and it was the utmost
of her desire to prove and see the wit of this man
who bartered new for old, nor was any one aware of
the Maugrabin enchanter’s craft and trickery.
So the slave-girl went up into Alaeddin’s pavilion
and returned with the lamp to the Lady Bedrulbudour,
who bade the Aga of the eunuchs [FN#567] go down and
exchange it for a new one; so he took it and going
down, gave it to the Maugrabin and took of him a new
lamp, with which he returned to the princess, who
examined it and finding it new and real, fell to laughing
at the Maugrabin’s [lack of] wit. Meanwhile,
when the enchanter had gotten the lamp and knew it
for that of the Treasure, he thrust it forthwith into
his sleeve [FN#568] and leaving the rest of the lamps
to the folk who were in act to barter of him, set off
running, till he came without the city, and walked
about the waste places, awaiting the coming of the
night. Then, when he saw himself alone in the
open country, he brought out the lamp from his sleeve
and rubbed it; whereupon the Marid immediately appeared
to him and said, “Here am I; thy slave [is] before
thee. Seek of me what thou wilt.”
Quoth the Maugrabin, “My will is that thou take
up Alaeddin’s palace from its place, with its
inhabitants and all that [FN#569] is therein and myself
also, and set it down in my country of Africa. [FN#570]
Thou knowest my town and I will have this palace be
thereby among the gardens.” “Hearkening
and obedience,” replied the Marid. “Shut
[thine] eye and open [thine] eye, and thou wilt find
thyself in thine own country with the palace.”
And immediately this befell in the twinkling of an
eye and the Maugrabin was transported, with Alaeddin’s
palace and all that was therein, to the land of Africa.
So much for the enchanter, and now let us return to the Sultan and Alaeddin. The Sultan, of his love and affection for his daughter the Lady Bedrulbudour, was wont, every day, when he awoke from his sleep, to open the window and look at her therefrom; so he arose on the morrow, according to his wont, and opened his chamber-window, so he might see his daughter; but [FN#571] when he put out his head and looked for


