Waverley — Volume 1 eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 405 pages of information about Waverley — Volume 1.

Waverley — Volume 1 eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 405 pages of information about Waverley — Volume 1.

‘The recitation,’ she said, ’of poems recording the feats of heroes, the complaints of lovers, and the wars of contending tribes, forms the chief amusement of a winter fire-side in the Highlands.  Some of these are said to be very ancient, and if they are ever translated into any of the languages of civilised Europe, cannot fail to produce a deep and general sensation.  Others are more modern, the composition of those family bards whom the chieftains of more distinguished name and power retain as the poets and historians of their tribes.  These, of course, possess various degrees of merit; but much of it must evaporate in translation, or be lost on those who do not sympathise with the feelings of the poet.’

’And your bard, whose effusions seemed to produce such effect upon the company to-day, is he reckoned among the favourite poets of the mountains?’

’That is a trying question.  His reputation is high among his countrymen, and you must not expect me to depreciate it. [Footnote:  The Highland poet almost always was an improvisatore.  Captain Burt met one of them at Lovat’s table.]

’But the song, Miss Mac-Ivor, seemed to awaken all those warriors, both young and old.’

’The song is little more than a catalogue of names of the Highland clans under their distinctive peculiarities, and an exhortation to them to remember and to emulate the actions of their forefathers.’

’And am I wrong in conjecturing, however extraordinary the guess appears, that there was some allusion to me in the verses which he recited?’

’You have a quick observation, Captain Waverley, which in this instance has not deceived you.  The Gaelic language, being uncommonly vocalic, is well adapted for sudden and extemporaneous poetry; and a bard seldom fails to augment the effects of a premeditated song by throwing in any stanzas which may be suggested by the circumstances attending the recitation.’

’I would give my best horse to know what the Highland bard could find to say of such an unworthy Southron as myself.’

’It shall not even cost you a lock of his mane.  Una, mavourneen!  (She spoke a few words to one of the young girls in attendance, who instantly curtsied and tripped out of the room.) I have sent Una to learn from the bard the expressions he used, and you shall command my skill as dragoman.’

Una returned in a few minutes, and repeated to her mistress a few lines in Gaelic.  Flora seemed to think for a moment, and then, slightly colouring, she turned to Waverley—­’It is impossible to gratify your curiosity, Captain Waverley, without exposing my own presumption.  If you will give me a few moments for consideration, I will endeavour to engraft the meaning of these lines upon a rude English translation which I have attempted of a part of the original.  The duties of the tea-table seem to be concluded, and, as the evening is delightful, Una will show you the way to one of my favourite haunts, and Cathleen and I will join you there.’

Copyrights
Project Gutenberg
Waverley — Volume 1 from Project Gutenberg. Public domain.