The Cell of Self-Knowledge : seven early English mystical treatises printed by Henry Pepwell in 1521 eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 118 pages of information about The Cell of Self-Knowledge .

The Cell of Self-Knowledge : seven early English mystical treatises printed by Henry Pepwell in 1521 eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 118 pages of information about The Cell of Self-Knowledge .

[22] Benjamin Minor, cap. 78.

[23] Dialogo cap. 151.

[24] Benjamin Minor, cap. 72.

[25] The MSS. have:  “men clepen.”

[26] So the MSS., which agrees with the Latin, ordinati affectus (Benjamin Minor, cap. 3); Pepwell has “ardent feelings.”

[27] So Pepwell, which accords with the Latin:  cum tante importunitate.  The MSS. read:  “unconningly,” i.e. ignorantly.

[28] So Harl.  Ms. 674 and Pepwell; Harl.  Ms. 1022, ed.  Horstman, reads:  “forthe,” i.e. offer.  The Latin is:  “Et Zelphae quidem sitim dominae suae copia tanta omnino extinguere non potest” (Benjamin Minor, cap. 6).

[29] The Latin has simply:  “vinum quod Zelpha sitit, gaudium est voluptatis” (ibid.).

[30] Harl.  Ms. 1022, ed.  Horstman, reads:  “in our soul.”

[31] Pepwell gives the modern equivalent, “ordinate” and “inordinate,” for “ordained” and “unordained,” throughout.

[32] Ps. cxi. 10 (Vulgate cx.).

[33] Pepwell adds:  “and high Judge.”

[34] Filius visionis.

[35] Gen. xxix. 32 (Vidit Dominus humilitatem meam, Vulgate).

[36] Gen. xxix. 33.

[37] Exauditio.

[38] Matt. v. 4.

[39] Ezek. xxxiii. 14.

[40] Made humble.

[41] Ps. li. 17 (Vulgate l.).

[42] Additus, vel Additio.

[43] Added.  Cf.  Gen. xxix. 34.

[44] Ps. xciv. 19 (Vulgate xciii.).

[45] Gen. xxix. 34.

[46] Gen. xxix. 35 (Vulgate):  Modo confitebor Domino.

[47] Confitens.

[48] Learning.

[49] Ps. cvi. 1, cvii. 1 (cv., cvi., Vulgate).

[50] Pepwell reads:  “the true goodness of God.”

[51] Pepwell reads:  “conning.”

[52] Latin Invisibilium:  Pepwell has “unseasable.”

[53] Pepwell has “feble.”

[54] Reasons.

[55] Because.

[56] Judicium (Pepwell adds:  “or judgment").

[57] Gen. xlix. 16:  “Dan shall judge his people.”

[58] Gen. xxx. 6.

[59] Gen. xxx. 8:  “Comparavit me Deus cum sorore mea, et invalui” (Vulgate).

[60] In the Latin, “Comparalio vel conversio.”

[61] Gen. xlix. 21:  “Naphtali is a hind let loose:  he giveth goodly words” (Nephthali cervus emissus at dams eloquia pulchritudinis, Vulgate).

[62] Harl.  Ms. 1022, ed.  Horstman, reads:  “full.”

[63] Underloute, participle of Underluten (O.E.  Underlutan), “to stoop beneath,” or “submit to.”  Cf.  Wycliffe’s Bible, Gen. xxxvii. 8:  “Whether thow shalt be oure kyng, oither we shal be undirloute to thi bidding?”

[64] Discomfort.

[65] Dixit:  Feliciter.  Gen. xxx. 11 (Vulgate).

[66] Felicitas.  Harl.  Ms. 674 adds:  “whether thou wilt.”

[67] The MSS. have:  “selyness.”

[68] Gen. xxx. 13 (Vulgate):  Hoc pro beatitudine mea.

Copyrights
Project Gutenberg
The Cell of Self-Knowledge : seven early English mystical treatises printed by Henry Pepwell in 1521 from Project Gutenberg. Public domain.