For she turns from it hastily, and tossed
Irresolute steals shadow-like to where
I stand; and wavering pale before me there,
Her tears fall still as oak-leaves after frost.
She will not speak. I will not ask. We are
League-sundered by the silent gulf between.
You burly lovers on the village green,
Yours is a lower, and a happier star!
XXIII
’Tis Christmas
weather, and a country house
Receives us: rooms
are full: we can but get
An attic-crib.
Such lovers will not fret
At that, it is half-said.
The great carouse
Knocks hard upon the
midnight’s hollow door,
But when I knock at
hers, I see the pit.
Why did I come here
in that dullard fit?
I enter, and lie couched
upon the floor.
Passing, I caught the
coverlet’s quick beat:-
Come, Shame, burn to
my soul! and Pride, and Pain —
Foul demons that have
tortured me, enchain!
Out in the freezing
darkness the lambs bleat.
The small bird stiffens
in the low starlight.
I know not how, but
shuddering as I slept,
I dreamed a banished
angel to me crept:
My feet were nourished
on her breasts all night.
XXIV
The misery is greater,
as I live!
To know her flesh so
pure, so keen her sense,
That she does penance
now for no offence,
Save against Love.
The less can I forgive!
The less can I forgive,
though I adore
That cruel lovely pallor
which surrounds
Her footsteps; and the
low vibrating sounds
That come on me, as
from a magic shore.
Low are they, but most
subtle to find out
The shrinking soul.
Madam, ’tis understood
When women play upon
their womanhood,
It means, a Season gone.
And yet I doubt
But I am duped.
That nun-like look waylays
My fancy. Oh!
I do but wait a sign!
Pluck out the eyes of
pride! thy mouth to mine!
Never! though I die
thirsting. Go thy ways!
XXV
You like not that French
novel? Tell me why.
You think it quite unnatural.
Let us see.
The actors are, it seems,
the usual three:
Husband, and wife, and
lover. She—but fie!
In England we’ll
not hear of it. Edmond,
The lover, her devout
chagrin doth share;
Blanc-mange and absinthe
are his penitent fare,
Till his pale aspect
makes her over-fond:
So, to preclude fresh
sin, he tries rosbif.
Meantime the husband
is no more abused:
Auguste forgives her
ere the tear is used.
Then hangeth all on
one tremendous if:-
If she will choose between
them. She does choose;
And takes her husband,
like a proper wife.
Unnatural? My dear,
these things are life:
And life, some think,
is worthy of the Muse.


