IX
He says I’m no
use! but I won’t reply.
You’re lucky not
being of use to him!
On week-days he’s
playing at Spider and Fly,
And on Sundays he sings
about Cherubim!
Nailing shillings to
counters is his chief work:
He nods now and then
at the name on his door:
But judge of us two,
at a bow and a smirk,
I think I’m his
match: and I’m honest—that’s
more.
X
No use! well, I mayn’t
be. You ring a pig’s snout,
And then call the animal
glutton! Now, he,
Mr. Shopman, he’s
nought but a pipe and a spout
Who won’t let
the goods o’ this world pass free.
This blazing blue weather
all round the brown crop,
He can’t enjoy!
all but cash he hates.
He’s only a snail
that crawls under his shop;
Though he has got the
ear o’ the magistrates.
XI
Now, giving and taking’s
a proper exchange,
Like question and answer:
you’re both content.
But buying and selling
seems always strange;
You’re hostile,
and that’s the thing that’s meant.
It’s man against
man—you’re almost brutes;
There’s here no
thanks, and there’s there no pride.
If Charity’s Christian,
don’t blame my pursuits,
I carry a touchstone
by which you’re tried.
XII
— ‘Take it,’ says she, ‘it’s all I’ve got’: I remember a girl in London streets: She stood by a coffee-stall, nice and hot, My belly was like a lamb that bleats. Says I to myself, as her shilling I seized, You haven’t a character here, my dear! But for making a rascal like me so pleased, I’ll give you one, in a better sphere!
XIII
And that’s where
it is—she made me feel
I was a rascal:
but people who scorn,
And tell a poor patch-breech
he isn’t genteel,
Why, they make him kick
up—and he treads on a corn.
It isn’t liking,
it’s curst ill-luck,
Drives half of us into
the begging-trade:
If for taking to water
you praise a duck,
For taking to beer why
a man upbraid?
XIV
The sermon’s over:
they’re out of the porch,
And it’s time
for me to move a leg;
But in general people
who come from church,
And have called themselves
sinners, hate chaps to beg.
I’ll wager they’ll
all of ’em dine to-day!
I was easy half a minute
ago.
If that isn’t
pig that’s baking away,
May I perish!—we’re
never contented—heigho!
By the Rosanna—to F. M. STANZER Thal, Tyrol
The old grey Alp has
caught the cloud,
And the torrent river
sings aloud;
The glacier-green Rosanna
sings
An organ song of its
upper springs.
Foaming under the tiers
of pine,
I see it dash down the
dark ravine,


