But it may be said that this is no gain; that worship for worship, the worship of money is as good as the worship of rank. Even granting that it were so, it is a great gain to society to have two idols: in the competition of idolatries the true worship gets a chance. But it is not true that the reverence for rank—at least, for hereditary rank—is as base as the reverence for money. As the world has gone, manner has been half-hereditary in certain castes, and manner is one of the fine arts. It is the style of society; it is in the daily-spoken intercourse of human beings what the art of literary expression is in their occasional written intercourse. In reverencing wealth we reverence not a man, but an appendix to a man; in reverencing inherited nobility, we reverence the probable possession of a great faculty—the faculty of bringing out what is in one. The unconscious grace of life may be in the middle classes: finely-mannered persons are born everywhere; but it ought to be in the aristocracy: and a man must be born with a hitch in his nerves if he has not some of it. It is a physiological possession of the race, though it is sometimes wanting in the individual.
There is a third idolatry from which that of rank preserves us, and perhaps it is the worst of any—that of office. The basest deity is a subordinate employee, and yet just now in civilised Governments it is the commonest. In France and all the best of the Continent it rules like a superstition. It is to no purpose that you prove that the pay of petty officials is smaller than mercantile pay; that their work is more monotonous than mercantile work; that their mind is less useful and their life more


