The Book of the Thousand Nights and a Night — Volume 16 eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 591 pages of information about The Book of the Thousand Nights and a Night — Volume 16.

The Book of the Thousand Nights and a Night — Volume 16 eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 591 pages of information about The Book of the Thousand Nights and a Night — Volume 16.
In vol. ii. 57 the lion is an absurdum, big as a cow or a camel, and the same caricature of the King of Beasts occurs elsewhere (i. 531; ii. 557 and iii. 250).  The Wazir (ii. 105) wears the striped caftan of a Cairene scribe or shopkeeper.  The two birds (ii. 140) which are intended for hawks (see ii. 130) have the compact tails and the rounded-off wings of pigeons.  I should pity Amjad and As’ad if packed into a “bullock trunk” like that borne by the mule in ii. 156.  The Jew’s daughter (ii. 185) and the Wali of Bulak (ii. 504) carry European candlesticks much improved in ii. 624.  The Persian leach (ii. 195) is habited most unlike an ’Ajami, while the costume is correct in ii. 275.  The Badawi mounts (ii. 263) an impossible Arab with mane and tail like the barb’s in pictures.  The street-dogs (ii. 265), a notable race, become European curs of low degree.  The massage of the galleys (ii. 305) would suit a modern racing-yacht.  Utterly out of place are the women’s costumes such as the Badawi maidens (ii. 335), Rose-in Hood (ii. 565), and the girl of the Banu Odhrah (iii.250), while the Lady Zubaydah (ii. 369) is coiffee with a European coronet.  The sea-going ship (ii. 615) is a Dahabiyah fit only for the Nile.  The banana-trees (ii. 621) tower at least 80 feet tall and the palms and cocoa-nut trees (ii. 334; iii. 60) are indicated only by their foliage, not by their characteristic boles.  The box (ii. 624) is European and modern:  in the Eastern “Sakhkharah” the lid fits into the top, thus saving it from the “baggage-smasher.”  In iii. 76, the elephant, single-handed, uproots a tree rivalling a century-old English oak.  The camel-saddle (iii. 247) is neither Eastern nor possible for the rider, but it presently improves (iii. 424 and elsewhere).  The emerging of the Merfolk (iii. 262) is a “tableau,” a transformation-scene of the transpontine pantomime, and equally theatrical is the attitude of wicked Queen Lab (iii. 298), while the Jinni, snatching away Daulat Khatun (iii.341), seems to be waltzing with her in horizontal position.  A sun-parasol, not a huge Oriental umbrella, is held over the King’s head (iii. 377).  The tail-piece, the characteristic Sphinx (iii. 383), is as badly drawn as it well can be, a vile caricature.  Khalifah the Fisherman wears an English night-gown (iii. 558) with the side-locks of a Polish Jew (iii. 564).  The dancing- girl (iii. 660) is equally reprehensible in form, costume and attitude, and lastly, the Fellah ploughing (iii. 700) should wear a felt skull-cap instead of a turband, be stripped to the waist and retain nothing but a rag around the middle.

I have carefully noted these lapses and incongruities:  not the less, however, I thoroughly appreciate the general excellence of the workmanship, and especially the imaginative scenery and the architectural designs of Mr. W. Harvey.  He has shown the world how a work of the kind should be illustrated, and those who would surpass him have only to avoid the minor details here noticed.

Copyrights
Project Gutenberg
The Book of the Thousand Nights and a Night — Volume 16 from Project Gutenberg. Public domain.