The Book of the Thousand Nights and a Night — Volume 16 eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 591 pages of information about The Book of the Thousand Nights and a Night — Volume 16.

The Book of the Thousand Nights and a Night — Volume 16 eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 591 pages of information about The Book of the Thousand Nights and a Night — Volume 16.
is only beginning with this version of the Arabian Nights.  It is only knowledge that knows how to observe; and it is satisfactory to observe that Captain Burton’s amazing insight into Eastern peculiarities has been put to its best use in giving a true idea of the People of the Sun and a veritable version of their Book of Books.  The labour expended on this edition has been enormous.  The work could only have been completed by the most excessive and pertinatious application.  All the same we are told it has been “a labour of love,” a task that has brought its own exceeding great reward.

Arabian Nights, Volume 16
Footnotes

[FN#1] Tome xii. is dated 1789, the other three, 1788, to include them in the “Cabinet.”

[FN#2] The titles of all the vols. are dated alike, 1793, the actual date of printing.

[FN#3] This name is not in the Arabic text, and I have vainly puzzled my brains about its derivation or meaning.

[FN#4] This P.N. is, I presume, a corruption of “Shawalan"=one falling short.  The wife “Oitba” is evidently “Otba” or “Utba.”

[FN#5] See my Supplemental volume i. pp. 37-116, “The Ten Wazirs; or, the History of King Azadbakht and his Son.”

[FN#6] Ms. pp. 140-182.  Gauttier, vol. ii., pp. 313-353, Histoire du sage Heycar translated by M. Agoub:  Weber, “History of Sinkarib and his two Viziers” (vol. ii. 53):  the “Vizier” is therein called Hicar.

[FN#7] This form of the P.N. is preferred by Prof.  R. Hoerning in his “Prisma des Sanherib,” etc.  Leipsic, 1878.  The etymology is “Sin akhi-irib"=Sini (Lunus, or the Moon-God) increaseth brethren.  The canon of Ptolemy fixes his accession at B.C. 702, the first year of Elibus or Belibus.  For his victories over Babylonia, Palestine, Judea, and Egypt see any “Dictionary of the Bible,” and Byron for the marvellous and puerile legend—­

          The Assyrian came down as a wolf on the fold,

which made him lose in one night 185,000 men, smitten by the “Angel of the Lord” (2 Kings xix. 35).  Seated upon his throne before Lachish he is represented by a bas-relief as a truly noble and kingly figure.

[FN#8] I presume that the author hereby means a “fool,” Pers. nadan.  But in Assyrian story Nadan was=Nathan, King of the people of Pukudu, the Pekod of Jeremiah (i. 21) and other prophets.

[FN#9] In text always “Atur,” the scriptural “Asshur"=Assyria, biblically derived from Asshur, son of Shem (Gen. x. 22), who was worshipped as the proto-deity.  The capital was Niniveh.  Weber has “Nineveh and Thor,” showing the spelling of his Ms. According to the Arabs, “Ashur” had four sons; Iran (father of the Furs=Persians, the Kurd, or Ghozzi, the Daylams, and the Khazar), Nabit, Jarmuk, and Basil.  Ibn Khaldun (iii. 413), in his “Universal History,” opposes this opinion of Ibn Sa’id.

[FN#10] i.e.  “Fish-town” or “town of Nin” =Ninus, the founder.  In mod. days “Naynawah” was the name of a port on the east bank of the Tigris; and moderns have unearthed the old city at Koyunjik, Nabi Yunas, and the Tall (mound of) Nimrud.

Copyrights
Project Gutenberg
The Book of the Thousand Nights and a Night — Volume 16 from Project Gutenberg. Public domain.