pain, which not a few describe as resembling the tearing
out of a back-tooth, and yet he insists upon repeating
the operation, never supposing in his stupidity, that
time must pass before the patient can have any sensation
of pleasure and before the glories and delights of
the sensual orgasm bathe her soul in bliss. Hence
complaints, dissatisfaction, disgust, mainly caused
by the man’s fault, and hence not unfrequently
a permanent distaste for the act of carnal congress.
All women are by no means equally capable of such
enjoyment, and not a few have become mothers of many
children without ever being or becoming thoroughly
reconciled to it. Especially in the case of highly
nervous temperaments—and these seem to
be increasing in the United States and notably in New
England—the fear of nine months’ pains
and penalties makes the sex averse to the “deed
of kind.” The first child is perhaps welcomed,
the second is an unpleasant prospect and there is a
firm resolve not to conceive a third. But such
conjugal chastity is incompatible, except in the case
of “married saints,” with a bon mnage.
The husband, scandalised and offended by the rejection
and refusal of the wife, will seek a substitute more
complaisant; and the spouse also may “by the
decree of Destiny” happen to meet the right
man, the man for whom and for whom only every woman
will sweep the floor. And then adieu to prudence
and virtue, honour and fair fame. For, I repeat,
it is the universal custom of civilised and Christian
Europeans to plant their womankind upon a pedestal
exposed as butts to every possible temptation:
and, if they fall, as must often be expected, to assail
them with obloquy and contempt for succumbing to trials
imposed upon them by the stronger and less sensitive
sex. Far more sensible and practical, by the
side of these high idealists, shows the Moslem who
guards his jewel with jealous care and who, if his
“honour,” despite every precaution, insist
upon disgracing him, draws the sabre and cuts her
down with the general approbation and applause of
society.
[FN#321] [Arab. “’Al
ghayri tar¡k,”
which I would translate “out of the way,”
like the Persian “b¡-R h.”—St.]
[FN#322] In text “Kababj¡” (for Kababji)
seller of Kab bs, mutton or kid grilled in small squares
and skewered: see vol. vi. 225.
[FN#323] In text “Sujj dah;” vol. vi.
193.
[FN#324] In text “Faddah” all through.
[FN#325] In text “Kirsh” (==piastre) a
word before explained. See Lane (M.E.) Appendix
B.
[FN#326] In Arab. “Sam r;” from the
Pers. “Sumar"==a reed, a rush.
[FN#327] In Arab. “D¡w n:” vols.
vii. 340; ix. 108.
[FN#328] Scott has (vol. vi. 373), “The desired
articles were furnished, and the Sultan setting to
work, in a few days finished a mat, in which he ingeniously
contrived to plait in flowery characters, known only
to himself and his vizier, the account of his situation.”
[FN#329] In Arab. “Ghir rah” (plur.
“Ghar ¡r")==a sack. In Ibn Khall. (iv.
pp. 90, 104) it is a large sack for grain and the
especial name of a tax on corn.