The Book of the Thousand Nights and a Night — Volume 10 eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 530 pages of information about The Book of the Thousand Nights and a Night — Volume 10.

The Book of the Thousand Nights and a Night — Volume 10 eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 530 pages of information about The Book of the Thousand Nights and a Night — Volume 10.

The AEsopic fable, carried by the Hellenes to India, might have fallen in with some rude and fantastic barbarian of Buddhistic “persuasion” and indigenous origin:  so Reynard the Fox has its analogue amongst the Kafirs and the Vai tribe of Mandengan negroes in Liberia[FN#235] amongst whom one Doalu invented or rather borrowed a syllabarium.  The modern Gypsies are said also to have beast-fables which have never been traced to a foreign source (Leland).  But I cannot accept the refinement of difference which Professor Benfey, followed by Mr. Keith-Falconer, discovers between the AEsopic and the Hindu apologue:—­ “In the former animals are allowed to act as animals:  the latter makes them act as men in the form of animals.”  The essence of the beast-fable is a reminiscence of Homo primigenius with erected ears and hairy hide, and its expression is to make the brother brute behave, think and talk like him with the superadded experience of ages.  To early man the “lower animals,” which are born, live and die like himself, showing all the same affects and disaffects, loves and hates, passions, prepossessions and prejudices, must have seemed quite human enough and on an equal level to become his substitutes.  The savage, when he began to reflect, would regard the carnivor and the serpent with awe, wonder and dread; and would soon suspect the same mysterious potency in the brute as in himself:  so the Malays still look upon the Uran-utan, or Wood-man, as the possessor of superhuman wisdom.  The hunter and the herdsman, who had few other companions, would presently explain the peculiar relations of animals to themselves by material metamorphosis, the bodily transformation of man to brute giving increased powers of working him weal and woe.  A more advanced stage would find the step easy to metempsychosis, the beast containing the Ego (alias soul) of the human:  such instinctive belief explains much in Hindu literature, but it was not wanted at first by the Apologue.

This blending of blood, this racial baptism would produce a fine robust progeny; and, after our second century, AEgypto-Graeco-Indian stories overran the civilised globe between Rome and China.  Tales have wings and fly farther than the jade hatchets of proto-historic days.  And the result was a book which has had more readers than any other except the Bible.  Its original is unknown.[FN#236] The volume, which in Pehlevi became the Javidan Khirad ("Wisdom of Ages”) or the Testament of Hoshang, that ancient guebre King, and in Sanskrit the Panchatantra ("Five Chapters"), is a recueil of apologues and anecdotes related by the learned Brahman, Vishnu Sharma for the benefit of his pupils the sons of an Indian Rajah.  The Hindu original has been adapted and translated into a number of languages; Arabic, Hebrew and Syriac, Greek and Latin, Persian and Turkish, under a host of names.[FN#237] Voltaire[FN#238] wisely remarks of this venerable production:—­Quand on fait reflexion que presque toute la terre a ete enfatuee

Copyrights
Project Gutenberg
The Book of the Thousand Nights and a Night — Volume 10 from Project Gutenberg. Public domain.