The Book of the Thousand Nights and a Night — Volume 10 eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 530 pages of information about The Book of the Thousand Nights and a Night — Volume 10.

The Book of the Thousand Nights and a Night — Volume 10 eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 530 pages of information about The Book of the Thousand Nights and a Night — Volume 10.

[FN#145] Al-Mas’udi (chapt. xxi.) makes this a name of the Mother of Queen Humai or Humayah, for whom see below.

[FN#146] The preface of a copy of the Shah-nameh (by Firdausi, ob.  A.D. 1021), collated in A.H. 829 by command of Bayisunghur Bahadur Khan (Atkinson p. x.), informs us that the Hazar Afsanah was composed for or by Queen Humai whose name is Arabised to Humayah This Persian Marguerite de Navarre was daughter and wife to (Ardashir) Bahman, sixth Kayanian and surnamed Diraz-dast (Artaxerxes Longimanus), Abu Sasan from his son, the Eponymus of the Sassanides who followed the Kayanians when these were extinguished by Alexander of Macedon.  Humai succeeded her husband as seventh Queen, reigned thirty-two years and left the crown to her son Dara or Darab 1st = Darius Codomanus.  She is better known to Europe (through Herodotus) as Parysatis = Peri-zadeh or the Fairy-born.

[FN#147] i.e.  If Allah allow me to say sooth.

[FN#148] i.e. of silly anecdotes:  here speaks the good Moslem!

[FN#149] No. 622 Sept. 29, ’39, a review of Torrens which appeared shortly after Lane’s vol. i.  The author quotes from a MS. in the British Museum, No. 7334 fol. 136.

[FN#150] There are many Spaniards of this name:  Mr. Payne (ix. 302) proposes Abu Ja’afar ibn Abd al-Hakk al-Khazraji, author of a History of the Caliphs about the middle of the twelfth century.

[FN#151] The well-known Rauzah or Garden-island, of old Al-Sana’ah (Al-Mas’udi chapt. xxxi.) which is more than once noticed in The Nights.  The name of the pavilion Al-Haudaj = a camel-litter, was probably intended to flatter the Badawi girl.

[FN#152] He was the Seventh Fatimite Caliph of Egypt:  regn.  A.H. 495-524 (= 1101 1129).

[FN#153] Suggesting a private pleasaunce in Al-Rauzah which has ever been and is still a succession of gardens.

[FN#154] The writer in The Athenaeum calls him Ibn Miyvah, and adds that the Badawiyah wrote to her cousin certain verses complaining of her thraldom, which the youth answered abusing the Caliph.  Al-Amir found the correspondence and ordered Ibn Miyah’s tongue to be cut out, but he saved himself by a timely flight.

[FN#155] In Night dccclxxxv. we have the passage “He was a wily thief:  none could avail against his craft as he were Abu Mohammed Al-Battal”:  the word etymologically means The Bad; but see infra.

[FN#156] Amongst other losses which Orientals have sustained by the death of Rogers Bey, I may mention his proposed translation of Al-Makrizi’s great topographical work.

[FN#157] The name appears only in a later passage.

[FN#158] Mr. Payne notes (viii. 137) “apparently some famous brigand of the time” (of Charlemagne).  But the title may signify The Brave, and the tale may be much older.

Copyrights
Project Gutenberg
The Book of the Thousand Nights and a Night — Volume 10 from Project Gutenberg. Public domain.