The Book of the Thousand Nights and a Night — Volume 06 eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 306 pages of information about The Book of the Thousand Nights and a Night — Volume 06.

The Book of the Thousand Nights and a Night — Volume 06 eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 306 pages of information about The Book of the Thousand Nights and a Night — Volume 06.

[FN#338] Muhammad (the deserving great praise) is the name used by men; Ahmad (more laudable) by angels, and Mahmud (praised) by devils.  For a similar play upon the name, “Allah Allah Muhammad ast” (God is God the praisworthy) see Dabistan ii. 416.

[FN#339] The Mac.  Edit. here gives “Sas,” but elsewhere “Sasa,” which is the correct form

[FN#340] Sapor the Second (A.D. 310-330) was compelled to attack the powerful Arab hordes of Oman, most of whom, like the Tayy, Aus and Khazraj, the Banu Nabhan and the Hinawi left Al-Yaman A.D. 100-170, and settled in the north and north-east of Al-Najd This great exodus and dispersion of the tribes was caused, as has been said, by the bursting of the Dam of Marib originally built by Abd al-Shams Saba, father of Himyar.  These Yamanian races were plunged into poverty and roamed northwards, planting themselves amongst the Arabs of Ma’add son of Adnan.  Hence the kingdom of Ghassan in Syria whose phylarchs under the Romans (i.e.  Greek Emperors of Constantinople) controlled Palestine Tertia, the Arabs of Syria and Palestine, and the kingdom of Harah, whose Lakhmite Princes, dependent upon Persia, managed the Arabs of the Euphrates, Oman and Al-Bahrayn.  The Ma’addites still continued to occupy the central plateau of Arabia, a feature analogous with India “above the Ghauts.”

[FN#341] I have described (Pilgrimage i. 370) the grisly spot which a Badawi will dignify by the name of Wady al-Ward=Vale of Roses.

[FN#342] Koran xiii. 3, “Of every fruit two different kinds " i.e. large and small, black and white, sweet and sour.

[FN#343] A graft upon an almond tree, which makes its kernel s..veet and gives it an especial delicacy of favour.  See Russell’s (excellent) Natural History of Aleppo, p. 21.

[FN#344] So called from the flavour of the kernel it is well-known at Damascus where a favourite fruit is the dried apricot with an almond by way of kernel.  There are many preparations of apricots, especially the “Mare’s skin” (Jild al-fares or Kamar al-din) a paste folded into sheets and exactly resembling the article from which it takes a name.  When wanted it is dissolved in water and eaten as a relish with bread or biscuit (Pilgrimage i. 289).

[FN#345] “Ante Kama takul"=the vulgarest Cairene.

[FN#346] This may be Ctesiphon, the ancient capital of the Chosroes, on the Tigris below Baghdad; and spoken of elsewhere in The Nights; especially as, in Night dclxvii., it is called Isbanir Al-Madain; Madain Kisra (the cities of Chosroes) being the Arabic name of the old dual city.

[FN#347] Koran vi. 103.  The translation is Sale’s which I have generally preferred, despite many imperfections:  Lane renders this sentence, “The eyes see not Him, but He seeth the eyes ;” and Mr. Rodwell, “No vision taketh in Him ( ?), but He taketh in all vision ,” and (better) “No eyesight reacheth to Him.”

Copyrights
Project Gutenberg
The Book of the Thousand Nights and a Night — Volume 06 from Project Gutenberg. Public domain.