“Very good. Get me two horses immediately.”
It is my belief that, if I had liked, Betty would have given me everything at that moment, for she let herself fall into my arms. I pressed her tenderly and kissed her, and that was all She seemed grateful for my self-restraint.
The horses were put in, and after I had paid the landlord for the supper, which he swore he had prepared for us, we started.
We reached Acquapendente in three quarters of an hour, and we found the madcap count in high spirits. He embraced his Dulcinea with transports, and Betty seemed delighted to find him safe and sound. He told us triumphantly that he had beaten the rascally postillions, and had warded their stones off.
“Where’s the slashed postillion?” I asked.
“He is drinking to my health with his comrade; they have both begged my pardon.”
“Yes,” said Betty, “this gentleman gave him a crown.”
“What a pity! You shouldn’t have given them anything.”
Before supper the Comte de l’Etoile skewed us the bruises on his thighs and side; the rascal was a fine well-made fellow. However, Betty’s adoring airs irritated me, though I was consoled at the thought of the earnest I had received from her.
Next day, the impudent fellow told me that he would order us a good supper at Viterbo, and that of course I would lend him a sequin to pay for his dinner at Montefiascone. So saying, he skewed me in an off-hand way a bill of exchange on Rome for three thousand crowns.
I did not trouble to read it, and gave him the sequin, though I felt sure I should never see it again.
Betty now treated me quite confidentially, and I felt I might ask her almost any questions.
When we were at Montefiascone she said,—
“You see my lover is only without money by chance; he has a bill of exchange for a large amount.”
“I believe it to be a forgery.”
“You are really too cruel.”
“Not at all; I only wish I were mistaken, but I am sure of the contrary. Twenty years ago I should have taken it for a good one, but now it’s another thing, and if the bill is a good one, why did he not negotiate it at Sienna, Florence, or Leghorn?”
“It may be that he had not the time; he was in such a hurry to be gone. Ah! if you knew all!”
“I only want to know what you like to tell me, but I warn you again that what I say is no vague suspicion but hard fact.”
“Then you persist in the idea that he does not love me.”
“Nay, he loves you, but in such a fashion as to deserve hatred in return.”
“How do you mean?”
“Would you not hate a man who loved you only to traffic in your charms?”
“I should be sorry for you to think that of him.”
“If you like, I will convince you of what I say this evening.”
“You will oblige me; but I must have some positive proof. It would be a sore pain to me, but also a true service.”


