One fine day, I crossed first so as to give them courage,
but suddenly, when I reached the middle of the plank,
it gave way under me, and there I was in the ditch,
up to the chin in stinking mud, and, in spite of my
inward rage, obliged, according to the general understanding,
to join in the merry laughter of all my companions.
But the merriment did not last long, for the joke
was too bad, and everyone declared it to be so.
Some peasants were called to the rescue, and with
much difficulty they dragged me out in the most awful
state. An entirely new dress, embroidered with
spangles, my silk stockings, my lace, everything, was
of course spoiled, but not minding it, I laughed more
heartily that anybody else, although I had already
made an inward vow to have the most cruel revenge.
In order to know the author of that bitter joke I
had only to appear calm and indifferent about it.
It was evident that the plank had been purposely sawn.
I was taken back to the house, a shirt, a coat, a complete
costume, were lent me, for I had come that time only
for twenty-four hours, and had not brought anything
with me. I went to the city the next morning,
and towards the evening I returned to the gay company.
Fabris, who had been as angry as myself, observed
to me that the perpetrator of the joke evidently felt
his guilt, because he took good care not to discover
himself. But I unveiled the mystery by promising
one sequin to a peasant woman if she could find out
who had sawn the plank. She contrived to discover
the young man who had done the work. I called
on him, and the offer of a sequin, together with my
threats, compelled him to confess that he had been
paid for his work by Signor Demetrio, a Greek, dealer
in spices, a good and amiable man of between forty-five
and fifty years, on whom I never played any trick,
except in the case of a pretty, young servant girl
whom he was courting, and whom I had juggled from him.
Satisfied with my discovery, I was racking my brain
to invent a good practical joke, but to obtain complete
revenge it was necessary that my trick should prove
worse than the one he had played upon me. Unfortunately
my imagination was at bay. I could not find anything.
A funeral put an end to my difficulties.
Armed with my hunting-knife, I went alone to the cemetery
a little after midnight, and opening the grave of
the dead man who had been buried that very day, I
cut off one of the arms near the shoulder, not without
some trouble, and after I had re-buried the corpse,
I returned to my room with the arm of the defunct.
The next day, when supper was over, I left the table
and retired to my chamber as if I intended to go to
bed, but taking the arm with me I hid myself under
Demetrio’s bed. A short time after, the
Greek comes in, undresses himself, put his light out,
and lies down. I give him time to fall nearly
asleep; then, placing myself at the foot of the bed,
I pull away the clothes little by little until he is
half naked. He laughs and calls out,