The Koran (Al-Qur'an) eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 711 pages of information about The Koran (Al-Qur'an).

The Koran (Al-Qur'an) eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 711 pages of information about The Koran (Al-Qur'an).

God hath brought you out of your mothers’ wombs devoid of all knowledge; but hath given you hearing, and sight, and heart, that haply ye might render thanks.

Have they never looked up at the birds subjected to Him in Heaven’s vault?  None holdeth them in hand but God!  In this are signs for those who believe.

And God hath given you tents to dwell in:  and He hath given you the skins of beasts for tents, that ye may find them light when ye shift your quarters, or when ye halt; and from their wool and soft fur and hair, hath He supplied you with furniture and goods for temporary use.

And from the things which He hath created, hath God provided shade for you, and hath given you the mountains for places of shelter, and hath given you garments to defend you from the heat, and garments to defend you in your wars.  Thus doth He fill up the measure of His goodness towards you, that you may resign yourselves to Him.

But if they turn their backs, still thy office is only plain spoken preaching.

They own the goodness of God-then they disown it-and most of them are infidels.

But one day, we will raise up a witness out of every nation:  them shall the infidels have no permission to make excuses, and they shall find no favour.

And when they who have acted thus wrongly shall behold their torment, it shall not be made light to them, nor will God deign to look upon them.

And when they who had joined associates with God shall see those their associate-gods, they shall say, “O our Lord! these are our associate-gods whom we called upon beside Thee.”  But they shall retort on them, “Verily, ye are liars.”

And on that day shall they proffer submission to God; and the deities of their own invention shall vanish from them.

As for those who were infidels and turned others aside from the way of God, to them we will add punishment on punishment for their corrupt doings.

And one day we will summon up in every people a witness against them from among themselves; and we will bring thee up as a witness against these Meccans:  for to thee have we sent down the Book which cleareth up everything, a guidance, and mercy, and glad tidings to those who resign themselves to God (to Muslims).

Verily, God enjoineth justice and the doing of good and gifts to kindred, and he forbiddeth wickedness and wrong and oppression.  He warneth you that haply ye may be mindful.

Be faithful in the covenant of God when ye have covenanted, and break not your oaths after ye have pledged them:  for now have ye made God to stand surety for you.  Verily, God hath knowledge of what ye do.

And, because you are a more numerous people than some other people, be not like her who unravelleth the thread which she had strongly spun, by taking your oaths with mutual perfidy.  God is making trial of you in this:  and in the day of resurrection he will assuredly clear up to you that concerning which ye are now at variance.

Copyrights
Project Gutenberg
The Koran (Al-Qur'an) from Project Gutenberg. Public domain.