[30] This song is a new version of “The Blythesome Bridal,” beginning, “Fy, let us a’ to the bridal,” which first appeared in Watson’s Collection, in 1706, and of which the authorship was generally assigned to Francis Semple of Beltrees, in Renfrewshire, who lived in the middle of the seventeenth century, though more recently it has been attributed to Sir William Scott of Thirlestane, in Selkirkshire, who flourished in the beginning of last century. The words of the original song are coarse, but humorous.
HOOLY AND FAIRLY.[31]
Oh, neighbours! what had I
to do for to marry?
My wife she drinks posset
and wine o’ Canary;
And ca’s me a niggardly,
thrawn-gabbit cairly.
O gin my wife
wad drink hooly and fairly!
Hooly
and fairly, hooly and fairly;
O gin my wife
wad drink hooly and fairly!
She sups, wi’ her kimmers,
on dainties enow,
Aye bowing, and smirking,
and wiping her mou’;
While I sit aside, and am
helpit but sparely.
O gin my wife
wad feast hooly and fairly!
Hooly
and fairly, hooly and fairly;
O gin my wife
wad feast hooly and fairly!
To fairs, and to bridals,
and preachings an’ a’,
She gangs sae light-headed,
and buskit sae braw,
In ribbons and mantuas, that
gar me gae barely.
O gin my wife
wad spend hooly and fairly!
Hooly
and fairly, hooly and fairly;
O gin my wife
wad spend hooly and fairly!
I’ the kirk sic commotion
last Sabbath she made,
Wi’ babs o’ red
roses, and breast-knots o’erlaid;
The dominie stickit the psalm
very nearly.
O gin my wife
wad dress hooly and fairly!
Hooly
and fairly, hooly and fairly;
O gin my wife
wad dress hooly and fairly!
She ‘s warring and flyting
frae mornin’ till e’en,
And if ye gainsay her, her
een glower sae keen;
Then tongue, neive, and cudgel,
she ’ll lay on me sairly.
O gin my wife
wad strike hooly and fairly!
Hooly
and fairly, hooly and fairly;
O gin my wife
wad strike hooly and fairly!
When tired wi’ her cantrips,
she lies in her bed—
The wark a’ negleckit,
the chalmer unred—
While a’ our gude neighbours
are stirring sae early.
O gin my wife
wad wark timely and fairly!
Timely
and fairly, timely and fairly;
O gin my wife
wad wark timely and fairly!
A word o’ gude counsel
or grace she ’ll hear none;
She bandies the elders, and
mocks at Mess John;
While back in his teeth his
own text she flings sairly.
O gin my wife
wad speak hooly and fairly!
Hooly
and fairly, hooly and fairly;
O gin my wife
wad speak hooly and fairly!