i.e.
pau’t-tuk-es-it, is the regularly
formed diminutive of
paut-tuk-it. The
village of Pawtuxet, four miles south of Providence,
R.I., is “at the little falls” of the river
to which their name has been transferred. The
first settlers of Plymouth were informed by Samoset,
that the place which they had chosen for their plantation
was called ’
Patuxet,’—probably
because of some ’little falls’ on Town
Brook.[11] There was another ‘Pautuxet,’
or ‘Powtuxet,’ on the Quinebaug, at the
lower falls; and a river ‘Patuxet’ (Patuxent),
in Maryland. The same name is ingeniously disguised
by Campanius, as ‘
Poaetquessing,’
which he mentions as one of the principal towns of
the Indians on the Delaware, just below the lower
falls of that river at Trenton; and ‘Poutaxat’
was understood by the Swedes to be the Indian name
both of the river and bay.[12] The adjectival
pawt-
or
pauat- seems to be derived from a root meaning
‘to make a loud noise.’ It is found
in many, perhaps in all Algonkin languages. ‘
Pawating,’
as Schoolcraft wrote it, was the Chippewa name of
the Sault
Ste. Marie, or Falls of St. Mary’s
River,—pronounced
pou-at-ing’,
or
pau-at-u[n], the last syllable representing
the locative affix,—“at the Falls.”
The same name is found in Virginia, under a disguise
which has hitherto prevented its recognition.
Capt. John Smith informs us that the “place
of which their great Emperor taketh his name”
of
Powhatan, or
Pawatan, was near “the
Falls” of James River,[13] where is now the city
of Richmond. ‘Powatan’ is
pauat-hanne,
or ‘falls on a rapid stream.’
[Footnote 9: Col. Records of Connecticut,
1677-89, p. 275.]
[Footnote 10: Chandler’s Survey of the
Mohegan country, 1705.]
[Footnote 11: See Mourt’s Relation, Dexter’s
edition, pp. 84, 91, 99. Misled by a form of
this name, Patackosi, given in the Appendix
to Savage’s Winthrop (ii. 478) and elsewhere,
I suggested to Dr. Dexter another derivation.
See his note 297, to Mourt, p. 84.]
[Footnote 12: Descrip. of New Sweden, b. ii.
ch. 1, 2; Proud’s Hist. of Pennsylvania, ii.
252.]
[Footnote 13: “True Relation of Virginia,”
&c. (Deane’s edition, Boston, 1866), p. 7.
On Smith’s map, 1606, the ‘King’s
house,’ at ‘Powhatan,’ is
marked just below “The Fales” on ‘Powhatan
flu:’ or James River.]
Acawme or Ogkome (Chip. agami;
Abn. aga[n]mi; Del. achgameu;) means
‘on the other side,’ ‘over against,’
‘beyond.’ As an adjectival, it is
found in Acawm-auke, the modern ‘Accomac,’
a peninsula east of Chesapeake Bay, which was ‘other-side
land’ to the Powhatans of Virginia. The
site of Plymouth, Mass., was called ‘Accomack’
by Capt. John Smith,—a name given not
by the Indians who occupied it but by those, probably,
who lived farther north, ’on the other side’
of Plymouth Bay. The countries of Europe were