perils of the road appeared less dreadful to me than
those by sea. I left my servants and baggage
in the ship, which set sail, and I remained with only
one domestic on shore. By accident, upon the coast
of Genoa, I found some German horses which were for
sale; they were strong and serviceable. I bought
them; but I was soon afterwards obliged to take ship
again; for war was renewed between the Pisans and the
Milanese. Nature has placed limits to these States,
the Po on one side, and the Apennines on the other.
I must have passed between their two armies if I had
gone by land; this obliged me to re-embark at Lerici.
I passed by Corvo, that famous rock, the ruins of
the city of Luna, and landed at Murrona. Thence
I went the next day on horseback to Pisa, Siena, and
Rome. My eagerness to execute your orders has
made me a night-traveller, contrary to my character
and disposition. I would not sleep till I had
paid my duty to your illustrious father, who is always
my hero. I found him the same as I left him seven
years ago, nay, even as hale and sprightly as when
I saw him at Avignon, which is now twelve years.
What a surprising man! What strength of mind
and body! How firm his voice! How beautiful
his face! Had he been a few years younger, I should
have taken him for Julius Caesar, or Scipio Africanus.
Rome grows old; but not its hero. He was half
undressed, and going to bed; so I stayed only a moment,
but I passed the whole of the next day with him.
He asked me a thousand questions about you, and was
much pleased that I was going to Naples. When
I set out from Rome, he insisted on accompanying me
beyond the walls.
“I reached Palestrina that night, and was kindly
received by your nephew John. He is a young man
of great hopes, and follows the steps of his ancestors.
“I arrived at Naples the 11th of October.
Heavens, what a change has the death of one man produced
in that place! No one would know it now.
Religion, Justice, and Truth are banished. I think
I am at Memphis, Babylon, or Mecca. In the stead
of a king so just and so pious, a little monk, fat,
rosy, barefooted, with a shorn head, and half covered
with a dirty mantle, bent by hypocrisy more than by
age, lost in debauchery whilst proud of his affected
poverty, and still more of the real wealth he has
amassed—this man holds the reins of this
staggering empire. In vice and cruelty he rivals
a Dionysius, an Agathocles, or a Phalaris. This
monk, named Roberto, was an Hungarian cordelier, and
preceptor of Prince Andrew, whom he entirely sways.
He oppresses the weak, despises the great, tramples
justice under foot, and treats both the dowager and
the reigning Queen with the greatest insolence.
The court and city tremble before him; a mournful
silence reigns in the public assemblies, and in private
they converse by whispers. The least gesture is
punished, and to think is denounced as a crime.
To this man I have presented the orders of the Sovereign