“What? shall Earl Rodolph’s
sturdy strength,
After six hundred years, at
length
Be recklessly
laid low?
His grey machicolated tower
Torn down within one outraged
hour
By worse than Vandals’
ruthless power?—
Haro! a l’aide,
Haro!
“Nine years old Cornet
for the throne
Against rebellion stood alone—
And honoured still
shall stand,
For heroism so sublime,
A relic of the olden time,
Renowned in Guernsey prose
and rhyme,
The glory of her
land!
“Ay,—let
your science scheme and plan
With better skill
than so;
Touch not this dear old barbican,
Nor dare to lay
it low!
“On Vazon’s ill-protected
bay
Build and blow up, as best
ye may,
And do your worst to scare
away
Some visionary
foe,—
But, if in brute and blundering
power
You tear down Rodolph’s
granite tower,
Defeat and scorn and shame
that hour
Shall whelm you like an arrowy
shower—
Haro! a l’aide,
Haro!”
When my antiquarian cousin Ferdinand, the historian of “Sarnia” and our “Family Records,” saw these lines, he positively made serious objection—while generally approving them—against my saying “six hundred years,” whereas, according to him, it was only five hundred and ninety-three! he actually wanted me to alter it, or at all events insert “almost,”—so difficult is it to reconcile literal accuracy with poetical rhyme and rhythm. I seem to remember that he wrote to the local papers about this. However, it is some consolation to know that these heartfelt verses forced the War Office to spare Castle Cornet: the Norman appeal by Haro being a privilege of Channel-Islanders to bring their grievances direct to the Queen in council. As I have continually the honour “Monstrari digito praetereuntium” in the role of a “Fidicen,” I suppose that poetries in such a self-record as this are not positive bores—they can always be skipped if they are—so I will even give here a cheerful bit of rhyme which I jotted down at midnight on the deck of a yacht in a half-gale off Cherbourg, when going with a deputation from Guernsey to meet the French President in 1850:—
A Night-Sail in the Race of Alderney.
I.
“Sprinkled thick with
shining studs
Stretches wide
the tent of heaven,
Blue, begemmed with golden
buds,—
Calm,
and bright, and deep, and clear,
Glory’s
hollow hemisphere
Arch’d above these frothing
floods
Right and left
asunder riven,
As our cutter madly scuds,
By the fitful
breezes driven,
When
exultingly she sweeps
Like
a dolphin through the deeps,
And
from wave to wave she leaps
Rolling in this
yeasty leaven,—
Ragingly
that never sleeps,
Like the wicked
unforgiven!


