Sign Language Among North American Indians Compared With That Among Other Peoples And Deaf-Mutes eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 430 pages of information about Sign Language Among North American Indians Compared With That Among Other Peoples And Deaf-Mutes.

Sign Language Among North American Indians Compared With That Among Other Peoples And Deaf-Mutes eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 430 pages of information about Sign Language Among North American Indians Compared With That Among Other Peoples And Deaf-Mutes.

Both hands extended, with fingers joined (W), held near the shoulders, and flapped to represent the wings of a crow. (Dakota II, III.)

At the height of the shoulders and a foot outward from them, move the upright hands forward and backward twice or three times from the wrist, palms forward, fingers and thumbs extended and separated a little; then place the back or the palm of the upright opened right hand against the upper part of the forehead; or half close the fingers, placing the end of the thumb against the ends of the fore and middle fingers, and then place the back of the hand against the forehead.  This sign is also made by the Arapahos. (Dakota IV.) “To imitate the flying of a bird, and also indicate the manner in which the Absaroka wear their hair.”

[Illustration:  Fig. 281.]

Make with the arms the motion of flapping wings. (Kutine I.)

The flat right hand, palm outward to the front and right, is held in front of the right shoulder, and quickly waved back and forth a few times.  When made for the information of one ignorant of the common sign, both hands are used, and the hands are moved outward from the body, though still near the shoulder. (Shoshoni and Banak I.) “Wings, i.e., of a crow.”  Fig. 281.

APACHE.

[Illustration:  Fig. 282.]

Make either of the signs for POOR, IN PROPERTY, by rubbing the index back and forth over the extended left forefinger; or, by passing the extended index alternately along the upper and lower sides of the extended left forefinger from tip to base. (Kaiowa I; Comanche III; Apache II; Wichita II.) Fig. 282.  “It is said that when the first Apache came to the region they now occupy he was asked who or what he was, and not understanding the language he merely made the sign for poor, which expressed his condition.”

[Illustration:  Fig. 283.]

Rub the back of the extended left forefinger from end to end with the extended index. (Comanche II; Ute I.) “Poor, poverty-stricken.”

——­, Coyotero.

Place the back of the right hand near the end of the foot, the fingers curved upward, to represent the turned-up toes of the moccasins. (Pima and Papago I; Apache I.) Fig. 283.

——­, Mescalero.

Same sign as for LIPAN q.v. (Kaiowa I; Comanche III; Apache
II; Wichita II.)

——­, Warm Spring.

Hand curved (Y, more flexed) and laid on its back on top of the foot (moccasins much curved up at toe); then draw hands up legs to near knee, and cut off with edges of hands (boot tops). (Apache III.) “Those who wear booted moccasins with turn-up toes.”

ARAPAHO.

The fingers of one hand touch the breast in different parts, to indicate the tattooing of that part in points. (Long.)

Seize the nose with the thumb and forefinger. (Randolph B. Marcy, captain United States Army, in The Prairie Traveler. New York, 1859, p. 215.)

Copyrights
Project Gutenberg
Sign Language Among North American Indians Compared With That Among Other Peoples And Deaf-Mutes from Project Gutenberg. Public domain.