A Journal of the Swedish Embassy in the Years 1653 and 1654, Vol II. eBook

Bulstrode Whitelocke
This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 486 pages of information about A Journal of the Swedish Embassy in the Years 1653 and 1654, Vol II..

A Journal of the Swedish Embassy in the Years 1653 and 1654, Vol II. eBook

Bulstrode Whitelocke
This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 486 pages of information about A Journal of the Swedish Embassy in the Years 1653 and 1654, Vol II..

Wh. I humbly pray your Majesty to appoint it as soon as your own leisure will permit, for I shall have many businesses and ceremonies after it to perform, before my going away.

Qu. On Monday next I will appoint a day; and touching the secret article, about which I formerly discoursed with you, I have now altered my opinion, and am resolved to follow the advice that you and Mr. Woolfeldt have given me.  I will write a letter under my own hand to the Protector to the effect you advised, and deliver it to you to be presented to him.

Wh. This will be much the better way.

Qu. I desire you to be careful of the letter; and before I seal it I will show it to you for your advice in it.

Wh. Madam, I shall have a special care of it, and to procure an answer of it from the Protector, I hope, to your Majesty’s contentment, that you may make use of it if there shall be occasion; and I believe the Protector will be a firm friend to your Majesty.

Qu. I doubt it not, nor your respects to me.

Wh. I am engaged by your many favours to serve your Majesty with all faithfulness.

Qu. I had some clothes in a ship coming hither, and the ship is taken, and my clothes detained in England, so that I cannot get them to wear.

Wh. If your Majesty want clothes, I have a piece of English stuff at my house, which cost two shillings a yard; and, if that were not too dear for your Majesty’s wearing, I would send it to you.

Qu. Two shillings a yard is dear enough for me:  I pray send your stuff hither, and I shall willingly accept of it, and thank you for it.

Wh. Will your Majesty be pleased on Monday next to go into England?

Qu. Hardly so soon; yet perhaps I may one day see England.  But what is your meaning in this?

Wh. Madam, Monday next is the first day of May, a great day in England; we call it May-day, when the gentlemen use to wait upon their mistresses abroad to bid the Spring welcome, and to have some collation or entertainment for them.  Now your Majesty being my mistress, if you will do me the honour, that, after the custom of England, I may wait on you on May-day, and have a little treatment for you after the manner of England; this I call going into England, and shall take it as a very great favour from your Majesty.

Qu. If this be your meaning of going into England, I shall be very willing, as your mistress, to go with you on Monday next, and to see the English mode.

Lagerfeldt and the master of the ceremonies dining with Whitelocke, he inquired of them what was to be done by him as to presents to any of the Queen’s servants or officers who had done him respect in his business, or being here, and what other things were requisite to be done by him, according to the usage of ambassadors in this Court before their going away, and when he might obtain his audience to take his leave.  The master of the ceremonies gave him good and chargeable instructions; and Lagerfeldt agreed in most points with him, and, upon Whitelocke’s entreaty, undertook to see that the letters of full power to the Queen’s Commissioners, and the recredentials to Whitelocke, should be perfected and brought to him, and a day of audience appointed.

Copyrights
Project Gutenberg
A Journal of the Swedish Embassy in the Years 1653 and 1654, Vol II. from Project Gutenberg. Public domain.