A Journal of the Swedish Embassy in the Years 1653 and 1654, Vol II. eBook

Bulstrode Whitelocke
This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 486 pages of information about A Journal of the Swedish Embassy in the Years 1653 and 1654, Vol II..

A Journal of the Swedish Embassy in the Years 1653 and 1654, Vol II. eBook

Bulstrode Whitelocke
This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 486 pages of information about A Journal of the Swedish Embassy in the Years 1653 and 1654, Vol II..

The Senator Vanderlin, and his brother the master of the ceremonies; Dr. Loccenius, a civilian, Keeper of the Library in this University; another gentleman, Professor of Eloquence here; Mr. Ravius, Professor of the Eastern tongues; and a French gentleman, captain of one of the companies of Guards, doing Whitelocke the honour to dine with him, had very learned discourse, particularly of languages and of the affinity between the Swedish, English, Danish, and High Dutch tongues, whereof they gave many instances, and Whitelocke was able to add to them.  The professors discoursed only in Latin, as most proper for them; the others in French; and they hold it a discourtesy if a man be not answered in the same language which he speaks.  They also extolled the Prince and the Protector; and the Senator said that there was not any person who came so near to the eminency and grandeur of the Protector as the Prince of Sweden did.

[SN:  The Dutch Resident salutes Whitelocke on the peace.]

The company being gone, Whitelocke went to the accustomed place, the great wood, to take the air; and as he was walking in the broad way there, he perceived the coach of the Dutch Resident coming towards him; and perceiving the English Ambassador to be walking there, the Resident alighted out of his coach and came on foot towards Whitelocke.  Whether he came after Whitelocke in a handsome design or contrivance for their first salutation, or that it was by accident, Whitelocke did not examine, but thought fit to answer the civility of the Resident by walking back towards him to meet him.

They saluted each other and their company with great respect.  The Resident began the compliment to Whitelocke in French, telling him that he was very glad of the opportunity to have the happiness to salute Whitelocke, which he would not neglect to do, perceiving him in this place; and that he would take the first occasion to do himself the honour to visit Whitelocke at his house.  Whitelocke answered, that the Resident should be very welcome when he pleased to do that honour to Whitelocke as to bestow a visit on him; and that he was also very glad of the opportunity which had now presented itself, whereby he had the contentment of being acquainted with the Resident.  They fell into general discourses, and, among the rest, of the conclusion and ratification of the treaty between the two Commonwealths, and of the advantage which thereby would arise to both of them, and to the Protestant party.[193]

As they were walking together the Queen passed by them, being in that wood also to take the air.  When she came near, she saluted them with great respect, and spake to them aloud, “Je suis ravie de vous voir ensemble, je vois que la paix est faite.”  And so the Queen went on her way, and Whitelocke took leave of the Resident.

[SN:  A despatch from Thurloe.]

At his return to his house Whitelocke found his packet from England ready to entertain him, and Thurloe’s letter was this:—­

Copyrights
Project Gutenberg
A Journal of the Swedish Embassy in the Years 1653 and 1654, Vol II. from Project Gutenberg. Public domain.