However, by dint of much persuasion, Calabressa got Granaglia to take in a message to Von Zoesch. And, sure enough, his anticipations were correct; the good-natured, bluff old soldier made his appearance, and seemed glad to get a breath of fresh air for a minute or two.
“Well, well, Calabressa, what is it now? Are you not all satisfied? the young lady with her sweetheart, and all that? You rogue! you guessed pretty rightly; to tell them the news was no light matter; but by-and-by she will become reconciled. Her lover is to be envied; she is a beautiful child, and she has courage. Well, are they not satisfied?”
“I crave your pardon, Excellency, for intruding upon you,” Calabressa said, in a sort of constrained voice. “It is my own affair that brings me here. I shall not waste your time. Your Excellency, I claim to be substitute for Ferdinand Lind.”
The tall soldier burst out laughing.
“What the devil is the matter with you, Calabressa; have you gone mad?”
For a second Calabressa stood silent; his eyes downcast; his fingers working nervously with the cap he held in his hands.
“Your Excellency,” he said, as if struggling to repress some emotion, “it is a simple matter. I have been to see the beautiful child you speak of; I addressed her, in the hall of the hotel; she turned away from me, shuddering, as if I were a murderer—from me, who loves her more than I love life. Oh, your Excellency, do not smile at it; it is not a girlish caprice; she has a noble heart; it is not a little thing that would make her cruel. I know what she thinks—that I have been the means of procuring her father’s death. Be it so. I will give her father his life again. Take mine—what do I care?”
“Nonsense, nonsense, my Calabressa. The girl has bewitched you. One must talk to her. Take your life in exchange for that of Lind? Pooh! We cannot send good men after bad; you are too valuable to us; whereas he, if he were released, could be of no more use at all. It is a generous notion on your part, friend Calabressa, but it is quixotic; moreover, impossible.”
“You forget, Excellency, that I can claim it,” said Calabressa, firmly. “Under Article V. I can claim to be the substitute of Ferdinand Lind. Your Excellency yourself has not the power to refuse me. I call upon you to release Lind from the death-penalty: to-morrow I will take his place; then you can send a message to—to Natalie Berezolyi’s daughter, that, if I have wronged her, I have made amends.”
Von Zoesch grew more serious; he eyed Calabressa curiously. The elder man stood there trembling a little with nervous excitement, but with a firm look on his face: there was no doubt about his resolve.
“Friend Calabressa,” said Von Zoesch, in a kindly way, “it seems as if you had transferred your old love for Natalie Berezolyi to Natalie’s daughter, only with double intensity; but, you see, we must not allow you to sacrifice yourself merely because a girl turns her heel on you. It is not to be thought of. We cannot afford to lose you; besides, it is monstrous that the innocent should suffer, and the guilty go free—”