Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 1,833 pages of information about Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side.

Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 1,833 pages of information about Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side.

P:  O ye who believe!  Devour not usury, doubling and quadrupling (the sum lent).  Observe your duty to Allah, that ye may be successful.

S:  O you who believe! do not devour usury, making it double and redouble, and be careful of (your duty to) Allah, that you may be successful.

003.131 Y:  Fear the Fire, which is repaired for those who reject Faith: 

P:  And ward off (from yourselves) the Fire prepared for disbelievers.

S:  And guard yourselves against the fire which has been prepared for the unbelievers.

003.132 Y:  And obey Allah and the Messenger; that ye may obtain mercy.

P:  And obey Allah and the messenger, that ye may find mercy.

S:  And obey Allah and the Messenger, that you may be shown mercy.

003.133 Y:  Be quick in the race for forgiveness from your Lord, and for a Garden whose width is that (of the whole) of the heavens and of the earth, prepared for the righteous,-

P:  And vie one with another for forgiveness from your Lord, and for a paradise as wide as are the heavens and the earth, prepared for those who ward off (evil);

S:  And hasten to forgiveness from your Lord; and a Garden, the extensiveness of which is (as) the heavens and the earth, it is prepared for those who guard (against evil).

003.134 Y:  Those who spend (freely), whether in prosperity, or in adversity; who restrain anger, and pardon (all) men;- for Allah loves those who do good;-

P:  Those who spend (of that which Allah hath given them) in ease and in adversity, those who control their wrath and are forgiving toward mankind; Allah loveth the good;

S:  Those who spend (benevolently) in ease as well as in straitness, and those who restrain (their) anger and pardon men; and Allah loves the doers of good (to others).

003.135 Y:  And those who, having done something to be ashamed of, or wronged their own souls, earnestly bring Allah to mind, and ask for forgiveness for their sins,- and who can forgive sins except Allah?- and are never obstinate in persisting knowingly in (the wrong) they have done.

P:  And those who, when they do an evil thing or wrong themselves, remember Allah and implore forgiveness for their sins — Who forgiveth sins save Allah only? — and will not knowingly repeat (the wrong) they did.

S:  And those who when they commit an indecency or do injustice to their souls remember Allah and ask forgiveness for their faults—­ and who forgives the faults but Allah, and (who) do not knowingly persist in what they have done.

003.136 Y:  For such the reward is forgiveness from their Lord, and Gardens with rivers flowing underneath,- an eternal dwelling:  How excellent a recompense for those who work (and strive)!

P:  The reward of such will be forgiveness from their Lord, and Gardens underneath which rivers flow, wherein they will abide for ever — a bountiful reward for workers!

Copyrights
Project Gutenberg
Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side from Project Gutenberg. Public domain.