Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 1,833 pages of information about Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side.

Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 1,833 pages of information about Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side.

P:  And he who believed said:  O my people!  Follow me.  I will show you the way of right conduct.

S:  And he who believed said:  O my people! follow me, I will guide you to the right course;

040.039 Y:  “O my people!  This life of the present is nothing but (temporary) convenience:  It is the Hereafter that is the Home that will last.”

P:  O my people!  Lo! this life of the world is but a passing comfort, and lo! the Hereafter, that is the enduring home.

S:  O my people! this life of the world is only a (passing) enjoyment, and surely the hereafter is the abode to settle;

040.040 Y:  “He that works evil will not be requited but by the like thereof:  and he that works a righteous deed — whether man or woman — and is a Believer- such will enter the Garden (of Bliss):  Therein will they have abundance without measure.”

P:  Whoso doeth an ill-deed, he will be repaid the like thereof, while whoso doeth right, whether male or female, and is a believer, (all) such will enter the Garden, where they will be nourished without stint.

S:  Whoever does an evil, he shall not be recompensed (with aught) but the like of it, and whoever does good, whether male or female, and he is a believer, these shall enter the garden, in which they shall be given sustenance without measure.

040.041 Y:  “And O my people!  How (strange) it is for me to call you to Salvation while ye call me to the Fire!”

P:  And, O my people!  What aileth me that I call you unto deliverance when ye call me unto the Fire?

S:  And, O my people! how is it that I call you to salvation and you call me to the fire?

040.042 Y:  “Ye do call upon me to blaspheme against Allah, and to join with Him partners of whom I have no knowledge; and I call you to the Exalted in Power, Who forgives again and again!”

P:  Ye call me to disbelieve in Allah and ascribe unto Him as partners that whereof I have no knowledge, while I call you unto the Mighty, the Forgiver.

S:  You call on me that I should disbelieve in Allah and associate with Him that of which I have no knowledge, and I call you to the Mighty, the most Forgiving;

040.043 Y:  “Without doubt ye do call me to one who is not fit to be called to, whether in this world, or in the Hereafter; our return will be to Allah; and the Transgressors will be Companions of the Fire!”

P:  Assuredly that whereunto ye call me hath no claim in the world or in the Hereafter, and our return will be unto Allah, and the prodigals will be owners of the Fire.

S:  No doubt that what you call me to has no title to be called to in this world, nor in the hereafter, and that our turning back is to Allah, and that the extravagant are the inmates of the fire;

040.044 Y:  “Soon will ye remember what I say to you (now), My (own) affair I commit to Allah:  for Allah (ever) watches over His Servants.”

Copyrights
Project Gutenberg
Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side from Project Gutenberg. Public domain.