Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 1,833 pages of information about Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side.

Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 1,833 pages of information about Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side.

037.103 Y:  So when they had both submitted their wills (to Allah), and he had laid him prostrate on his forehead (for sacrifice),

P:  Then, when they had both surrendered (to Allah), and he had flung him down upon his face,

S:  So when they both submitted and he threw him down upon his forehead,

037.104 Y:  We called out to him “O Abraham!”

P:  We called unto him:  O Abraham!

S:  And We called out to him saying:  O Ibrahim!

037.105 Y:  “Thou hast already fulfilled the vision!” — thus indeed do We reward those who do right.

P:  Thou hast already fulfilled the vision.  Lo! thus do We reward the good.

S:  You have indeed shown the truth of the vision; surely thus do We reward the doers of good: 

037.106 Y:  For this was obviously a trial-

P:  Lo! that verily was a clear test.

S:  Most surely this is a manifest trial.

037.107 Y:  And We ransomed him with a momentous sacrifice: 

P:  Then We ransomed him with a tremendous victim.

S:  And We ransomed him with a Feat sacrifice.

037.108 Y:  And We left (this blessing) for him among generations (to come) in later times: 

P:  And We left for him among the later folk (the salutation): 

S:  And We perpetuated (praise) to him among the later generations.

037.109 Y:  “Peace and salutation to Abraham!”

P:  Peace be unto Abraham!

S:  Peace be on Ibrahim.

037.110 Y:  Thus indeed do We reward those who do right.

P:  Thus do We reward the good.

S:  Thus do We reward the doers of good.

037.111 Y:  For he was one of our believing Servants.

P:  Lo! he is one of Our believing slaves.

S:  Surely he was one of Our believing servants.

037.112 Y:  And We gave him the good news of Isaac — a prophet,- one of the Righteous.

P:  And we gave him tidings of the birth of Isaac, a prophet of the righteous.

S:  And We gave him the good news of Ishaq, a prophet among the good ones.

037.113 Y:  We blessed him and Isaac:  but of their progeny are (some) that do right, and (some) that obviously do wrong, to their own souls.

P:  And We blessed him and Isaac.  And of their seed are some who do good, and some who plainly wrong themselves.

S:  And We showered Our blessings on him and on Ishaq; and of their offspring are the doers of good, and (also) those who are clearly unjust to their own souls.

037.114 Y:  Again (of old) We bestowed Our favour on Moses and Aaron,

P:  And We verily gave grace unto Moses and Aaron,

S:  And certainly We conferred a favor on Musa and Haroun.

037.115 Y:  And We delivered them and their people from (their) Great Calamity;

P:  And saved them and their people from the great distress,

Copyrights
Project Gutenberg
Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side from Project Gutenberg. Public domain.