P: They said: Thou art but one of the bewitched;
S: They said: You are only of the deluded ones;
026.154 Y: “Thou art no more than a mortal like us: then bring us a Sign, if thou tellest the truth!”
P: Thou art but a mortal like us. So bring some token if thou art of the truthful.
S: You are naught but a mortal like ourselves; so bring a sign if you are one of the truthful.
026.155 Y: He said: “Here is a she-camel: she has a right of watering, and ye have a right of watering, (severally) on a day appointed.”
P: He said: (Behold) this she-camel. She hath the right to drink (at the well), and ye have the right to drink, (each) on an appointed day.
S: He said: This is a she-camel; she shall have her portion of water, and you have your portion of water on an appointed time;
026.156 Y: “Touch her not with harm, lest the Penalty of a Great Day seize you.”
P: And touch her not with ill lest there come on you the retribution of an awful day.
S: And do not touch her with evil, lest the punishment of a grievous day should overtake you.
026.157 Y: But they ham-strung her: then did they become full of regrets.
P: But they hamstrung her, and then were penitent.
S: But they hamstrung her, then regretted;
026.158 Y: But the Penalty seized them. Verily in this is a Sign: but most of them do not believe.
P: So the retribution came on them. Lo! herein is indeed a portent, yet most of them are not believers.
S: So the punishment overtook them. Most surely there is a sign in this, but most of them do not believe.
026.159 Y: And verily thy Lord is He, the Exalted in Might, Most Merciful.
P: And lo! thy Lord! He is indeed the Mighty, the Merciful.
S: And most surely your Lord is the Mighty, the Merciful.
026.160 Y: The people of Lut rejected the messengers.
P: The folk of Lot denied the messengers (of Allah),
S: The people of Lut gave the lie to the messengers.
026.161 Y: Behold, their brother Lut said to them: “Will ye not fear (Allah)?”
P: When their brother Lot said unto them: Will ye not ward off (evil)?
S: When their brother Lut said to them: Will you not guard (against evil)?
026.162 Y: “I am to you a messenger worthy of all trust.”
P: Lo! I am a faithful messenger unto you,
S: Surely I am a faithful messenger to you;
026.163 Y: “So fear Allah and obey me.”
P: So keep your duty to Allah and obey me.
S: Therefore guard against (the punishment of) Allah and obey me:
026.164 Y: “No reward do I ask of you for it: my reward is only from the Lord of the Worlds.”
P: And I ask of you no wage therefor; my wage
is the concern only of the
Lord of the Worlds.


