019.098 Y: But how many (countless) generations before them have We destroyed? Canst thou find a single one of them (now) or hear (so much as) a whisper of them?
P: And how many a generation before them have We destroyed! Canst thou (Muhammad) see a single man of them, or hear from them the slightest sound?
S: And how many a generation have We destroyed before them! Do you see any one of them or hear a sound of them?
-------------------------------------------------------
--------------
Chapter 20:
Ta-Ha
(Ta-Ha)
Total Verses: 135 Revealed At: Makka
-------------------------------------------------------
--------------
In the name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful.
020.001 Y: Ta-Ha.
P: Ta. Ha.
S: Ta Ha.
020.002 Y: We have not sent down the Qur’an to thee to be (an occasion) for thy distress,
P: We have not revealed unto thee (Muhammad) this Qur’an that thou shouldst be distressed,
S: We have not revealed the Quran to you that you may be unsuccessful.
020.003 Y: But only as an admonition to those who fear (Allah),-
P: But as a reminder unto him who feareth,
S: Nay, it is a reminder to him who fears:
020.004 Y: A revelation from Him Who created the earth and the heavens on high.
P: A revelation from Him Who created the earth and the high heavens,
S: A revelation from Him Who created the earth and the high heavens.
020.005 Y: (Allah) Most Gracious is firmly established on the throne (of authority).
P: The Beneficent One, Who is established on the Throne.
S: The Beneficent Allah is firm in power.
020.006 Y: To Him belongs what is in the heavens and on earth, and all between them, and all beneath the soil.
P: Unto Him belongeth whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth, and whatsoever is between them, and whatsoever is beneath the sod.
S: His is what is in the heavens and what is in the earth and what is between them two and what is beneath the ground.
020.007 Y: If thou pronounce the word aloud, (it is no matter): for verily He knoweth what is secret and what is yet more hidden.
P: And if thou speakest aloud, then lo! He knoweth the secret (thought) and (that which is yet) more hidden.
S: And if you utter the saying aloud, then surely He knows the secret, and what is yet more hidden.
020.008 Y: Allah! there is no god but He! To Him belong the most Beautiful Names.
P: Allah! There is no God save Him. His are the most beautiful names.
S: Allah— there is no god but He; His are the very best names.
020.009 Y: Has the story of Moses reached thee?
P: Hath there come unto thee the story of Moses?


