Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 1,833 pages of information about Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side.

Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 1,833 pages of information about Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side.

S:  He said:  This is a mercy from my Lord, but when the promise of my Lord comes to pass He will make it level with the ground, and the promise of my Lord is ever true.

018.099 Y:  On that day We shall leave them to surge like waves on one another:  the trumpet will be blown, and We shall collect them all together.

P:  And on that day we shall let some of them surge against others, and the Trumpet will be blown.  Then We shall gather them together in one gathering.

S:  And on that day We will leave a part of them in conflict with another part, and the trumpet will be blown, so We will gather them all together;

018.100 Y:  And We shall present Hell that day for Unbelievers to see, all spread out,-

P:  On that day we shall present hell to the disbelievers, plain to view,

S:  And We will bring forth hell, exposed to view, on that day before the unbelievers.

018.101 Y:  (Unbelievers) whose eyes had been under a veil from remembrance of Me, and who had been unable even to hear.

P:  Those whose eyes were hoodwinked from My reminder, and who could not bear to hear.

S:  They whose eyes were under a cover from My reminder and they could not even hear.

018.102 Y:  Do the Unbelievers think that they can take My servants as protectors besides Me?  Verily We have prepared Hell for the Unbelievers for (their) entertainment.

P:  Do the disbelievers reckon that they can choose My bondmen as protecting friends beside Me?  Lo!  We have prepared hell as a welcome for the disbelievers.

S:  What! do then those who disbelieve think that they can take My servants to be guardians besides Me?  Surely We have prepared hell for the entertainment of the unbelievers.

018.103 Y:  Say:  “Shall we tell you of those who lose most in respect of their deeds?"-

P:  Say:  Shall We inform you who will be the greatest losers by their works?

S:  Say:  Shall We inform you of the greatest losers in (their) deeds?

018.104 Y:  “Those whose efforts have been wasted in this life, while they thought that they were acquiring good by their works?”

P:  Those whose effort goeth astray in the life of the world, and yet they reckon that they do good work.

S:  (These are) they whose labor is lost in this world’s life and they think that they are well versed in skill of the work of hands.

018.105 Y:  They are those who deny the Signs of their Lord and the fact of their having to meet Him (in the Hereafter):  vain will be their works, nor shall We, on the Day of Judgment, give them any weight.

P:  Those are they who disbelieve in the revelations of their Lord and in the meeting with Him.  Therefor their works are vain, and on the Day of Resurrection We assign no weight to them.

S:  These are they who disbelieve in the communications of their Lord and His meeting, so their deeds become null, and therefore We will not set up a balance for them on the day of resurrection.

Copyrights
Project Gutenberg
Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side from Project Gutenberg. Public domain.